关灯
护眼
字体:

第四章

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    海伦和她姨妈近乎崩溃地回到了威克姆街,一时间玛格丽特手头有了三个病人要照顾。芒特夫人很快就恢复了。她歪曲历史的能力无与伦比,还没过去几天,她就忘了自己冒冒失失在这次闹剧中扮演的角色。更有甚者,她在危机当中曾喊出“谢天谢地,可怜的玛格丽特没有掺和进来”,回伦敦的路上,这句话就转化成了“总得有人经历这种事”,随后这句话又最终演绎为“我真正给埃米莉两闺女帮上忙的,就是在处理威尔科克斯家那件事上”。但是海伦的病情严重多了。新的思想就像一声霹雳击中了她,这霹雳及其回响让她头晕目眩。

    事实真相是,她已经坠入了情网,但爱恋的对象不是一个人,而是一个家庭。

    保罗出现之前,她其实就已经合上了他的节拍。威尔科克斯一家的活力让她着迷,在她的脑海里形成众多美丽的画面,而她则积极予以回应。整天跟着他们在户外活动,与他们同宿一屋,似乎就是生活中极致的快乐,让她抛弃了自我,这也许就是爱情的前奏吧。她心甘情愿迁就威尔科克斯先生,迁就埃薇,或者迁就查尔斯;她心甘情愿被他们反驳,说她的生活观念闭塞陈腐,说男女平等啦,女性投票权啦,社会主义啦,都是一派胡言,至于文学和艺术,除了有益于磨炼性格,也都是胡说八道。施莱格尔家族长期奉行的那些观念一个接一个地被打破了,她虽然也佯作辩解,实际上却乐享其中。威尔科克斯先生说,要论对这个世界的贡献,一个精干的商人胜过一打你们所谓的社会改革家。对于这种新鲜的论断,她一声不吭照单全收,然后心满意足地往后仰靠在他汽车的软垫里。查尔斯说:“跟下人还客气什么?他们不懂那一套。”她听了,也没用施莱格尔家族一贯的思维来反驳,说“他们不懂,可是我懂啊”。没有。她铁了心,以后跟下人要少来点客套。她暗自思忖:“我被虚伪的说教蒙蔽了,撕开这层伪装,对我来说也是好事。”她的所思所行,一呼一吸,都在默默为迎接保罗做好准备。保罗就是命中注定的那个人。查尔斯已另有所属,威尔科克斯先生垂垂老矣,埃薇年龄还小,威尔科克斯夫人则完全属于另一个世界。这个弟弟虽然出门在外,她却开始向他抛出浪漫的光环,用那些开心日子的所有光辉照亮他,觉得应该通过他才能最接近积极向上的理想。埃薇说,他和她年龄相仿。大多数人认为保罗比他哥哥英俊。他的枪法当然更好,不过高尔夫打得不怎么样。保罗出现的时候满面红光,因为通过了一门考试而志得意满,随时准备跟漂亮姑娘打情骂俏。海伦半路迎了上去,或者说忙不迭地赶了上去,在那个星期天的晚上就对他芳心暗许了。

    当时,他一直在谈论他即将开始的在尼日利亚的流放式生活,他应该继续说下去的,好让他们的这位客人收摄心神。但是她起伏的胸脯让他信心倍增,爱欲顿起,于是他情窦大开了。他的内心深处有个声音在说:“这个姑娘会允许你吻她,机不可失哦。”

    这就是“事情的经过”,或者更确切地说,是海伦向她姐姐描述的经过,她使用的语言甚至比我的语言更平淡,更波澜不惊。但是,那次接吻中透出的诗意和美妙,以及在随后几小时生活中展现的魔力——谁又能描述得了呢?对于一个英格兰人来说,讥讽一下人类这些偶然的碰撞再容易不过了。思想狭隘的愤世者和道德家要想冷嘲热讽几句,同样机会多多。夸夸其谈“转瞬即逝的激情”,激情未过就忘了当时刻骨的情状,这一切都太简单。嘲讽也好,遗忘也罢,我们的冲动从根源上说都无可厚非。我们意识到,光有激情是不够的,男男女女皆有人性,要维系各种关系,而不只是抓住机会放放电而已。可是,我们高估了这种冲动。我们不承认,通过这些微不足道的碰撞也可以开启天堂之门。至少,对于海伦来说,这个男孩在她的生活中不会扮演任何角色,但是他的拥抱带来的激情是无可比拟的。他当时把她拽出那所房子,因为在那里有被撞见、被曝光的风险;他领着她走过一条他熟悉的小路,来到那棵巨大的山榆树下站定。黑暗中,这个男人低声对她说“我爱你”,而她此时正渴望爱情的滋润。后来,他修长的身形消失了,可他唤起的那幅场景却自此挥之不去。随后风风雨雨多少年,她再也没有看到那样的场景。

    “我理解,”玛格丽特说,“起码这些人之常情的东西我是理解的。跟我说说,星期一早上到底怎么了?”

    “一下子就结束了。”

    “怎么就结束了,海伦?”

    “我穿衣服的时候还觉得挺幸福的,可是下楼的时候开始紧张起来,走进餐厅就知道事情不妙了。我也解释不清楚——埃薇当时在摆弄茶壶,威尔科克斯先生在读《泰晤士报》。”

    “保罗在场吗?”

    “在的。查尔斯在跟他说股票证券的事,他看上去挺害怕的样子。”

    随便一个提示,姐妹俩就能向对方传递很多信息。玛格丽特能感知当时潜在的恐惧感,因此海伦接下来的话并没有让她觉得意外。

    “不知怎么的,他那种人都害怕起来了,真的很恐怖。我们感到害怕,或者像爸爸那样的其他男人感到害怕,这都很正常,但是他那样的男人竟然也会害怕!我看到在场的其他人都很平静,而保罗却诚惶诚恐,生怕我说错话,我当时就觉得威尔科克斯一家都是骗子,只是一堵由报纸、汽车和高尔夫构成的墙,如果这堵墙塌了,我在墙后面什么都找不到,只有恐惧和空虚。”

    “我不这么看。威尔科克斯一家在我看来都挺诚恳的,特别是他们家太太。”

    “对,我也不是真的那样想。但是保罗这么个五大三粗的人,事情越反常就越糟糕,我知道肯定不行了——肯定的。早饭后其他人都在练球,我对他说:‘我们都昏了头了。’他虽然一副无地自容的样子,却一下子就好多了。他跟我大倒苦水,说没钱结婚,但说这话又让他伤心,我便打断了他。后来他说:‘施莱格尔小姐,这件事请你一定原谅我,我都不知道昨晚我到底是哪根筋搭错了。’我说:‘我也不知道。别放在心上。’然后我们就分手了——不过后来我想起前一天晚上写信给你,已经把什么都告诉你了,他因此又害怕起来。我让他帮我发一封电报,因为我知道你会来或者怎么着;他本想开汽车去的,但是查尔斯和威尔科克斯先生要用车去火车站;查尔斯提出为我发电报,我只好说这封电报不太要紧,因为保罗说查尔斯可能会看电报的内容,尽管我重写了好几遍,他却总说人家会起疑心。最终他自己拿上电报,假装要步行去弄些弹药,这么折腾来折腾去,送到邮局时已经太晚了。那天早上真是糟糕透顶。保罗越来越不喜欢我,埃薇不停地在说板球成绩的事,弄得我实在受不了,差点叫出声来。我都想不通,之前几天是怎么受得了她的。终于,查尔斯和他父亲出发去火车站了,接着就收到你的电报,提醒我朱莉姨妈也要坐那趟车来了,而保罗吓得够呛,说都是我把事情弄糟了。但是威尔科克斯夫人是知道的。”

    “知道什么?”

    “什么都知道了,虽然我们俩谁都没跟她说过一个字,而且我觉得她心里一直都有数。”

    “哦... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”