关灯
护眼
字体:

波斯战争史第一卷

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

有金矿,而经过卡巴德斯的准许,金矿由当地的一个叫西美昂的人经营。(28)当这个西美昂看到两个民族都忙于战争的时候,他便决定不把这笔收入给予卡巴德斯。(29)于是他把他自己和法兰吉乌姆都交给了罗马人,但是他却拒绝把金矿的黄金给予任何一方。(30)至于罗马人,他们没有任何举动,因为对他们来说,敌人失去从那里取得的收入就足够了,而波斯人却不能违反罗马人的意志迫使那里的居民屈服,因为他们克服不了当地不利的自然条件。

    (31)大约在这同时,在这次战争开始时,如上所述 〔61〕 ,曾在波斯阿尔明尼亚人的土地同西塔斯和贝利撒里乌斯有过一次接战的纳尔吉斯和阿腊提乌斯和他们的母亲一道投到罗马人这一方面来。皇帝的大管家纳尔吉斯接待了他们(原来他恰好也是波斯阿尔明尼亚人)并且给了他们一大笔钱。(32)当这个消息传到他们最小的兄弟伊撒克那里去的时候,他便在暗中同罗马人开始了谈判并把离开提奥多西奥波利斯的边界很近的波路姆要塞交给了罗马人。(33)原来他要士兵们隐藏在城郊的某个地方,并且在夜间他偷偷地给他们打开了一个小门,把他们接到要塞里来。

    十六

    (1)罗马人方面的情况就是这样。但波斯人他们虽然在达腊斯的战斗中为贝利撒里乌斯所打败,却甚至拒绝从那里撤退,直到茹菲努斯来到卡巴德斯这里,讲了这样的话:“国王啊,我是被你的兄弟派来的,他对你进行了正确的谴责,因为波斯人并无正当理由便以武力侵入了他的国土。(2)对于一位不仅强大而且像你这样明智的国王来说,更加得体的做法应当是:求得和平地结束战争,而不是在事情已得到圆满处理的时候,还要给他自己和他的人民添加不必要的混乱。(3)为此我本人也带着美好的希望来到这里,为的是从今以后两国人民能以享受来自和平的幸福。”(4)以上是茹菲努斯的话。卡巴德斯则作了如下的回答:“西尔瓦努斯之子啊,千万不要试图把事情的起因弄颠倒,因为你比世界上的任何人都更清楚地懂得,全部混乱的主要原因正是你们罗马人。要知道,我们把蛮族从卡斯皮亚门赶走之后占领了它是为了波斯人和罗马人的利益,因为你肯定知道,由于罗马人的皇帝安那斯塔西乌斯当他有机会用金钱买下卡斯皮亚门时却不愿意这样做,这是为了他不致由于在那里永久维持一支队伍而被迫为两个民族浪费大宗的钱财。(5)从那时起,我们便把那支大队伍安置在那里并且把它一直维持到今天,这样在涉及那边的蛮族时,便给了你们住在那里而又不受劫掠的权利,以及不受干扰而完全自由地保有自己财产的权利。(6)然而这对你们来说似乎还不够,你们又修筑了一座大城达腊斯作为对付波斯人的一个要塞,尽管这一点在安那托利乌斯同波斯人安排的条约中是明确禁止的;而结果波斯国必然会遇到困难并且要负担两支军队的费用,一支是为了不使玛撒该塔伊人肆无忌惮地掠夺我们两国的国土,一支是为了制止你们的入侵。(7)不久前我们就这些事提出一项抗议并要求在这两件事中你们应当做一件:或者我们双方都派军队到卡斯皮亚门来,或者把达腊斯城拆掉,但那时你们不想了解我们所说的话,反而认为应当以更大的伤害来加强你们反对波斯人的阴谋,如果我们正确无误地记起米恩杜欧斯要塞的修筑的话 〔62〕 。甚至现在罗马人也可以选择和平,但也可以挑选战争,这要看他们对我们是施行正义还是反对我们的权利了。(8)除非罗马人帮助波斯人守卫城门,而这是公正合理的,或是拆掉达腊斯城,否则波斯人是不会放下武器的。”说了这些话之后,卡巴德斯便把使节打发回去,同时却又暗示,他是想从罗马人那里得到钱,而引起战争的原因就不谈了。(10)茹菲努斯回到拜占庭后便把这一切报告给皇帝。不久之后海尔莫盖尼斯也去了那里。冬天已经结束了;优斯提努斯皇帝当政的第四年 〔63〕 便这样结束了。

    十七

    (1)在开春的时候,由阿扎列特斯率领的一支波斯军队进攻罗马领土。这支军队有一万五千人,全部是骑兵。与他们同行的有撒奇凯之子阿拉木恩达腊斯率领的一支撒拉森人的十分庞大的军队。(2)但是波斯人并不是按照通常的方式发动这次进攻的;原来他们并不是像先前那样进攻美索不达米亚,而是进攻古时叫康玛盖尼、现在叫幼发拉特西亚的一个地方,在这地方,据我们所知,波斯人从来没有对罗马人发动过战争。(3)为什么这个地方叫美索不达米亚以及为什么波斯人回避在这里进攻罗马人,这便是下面我要加以说明的。

    (4)阿尔明尼亚地方提奥多西奥波利斯以北四十二斯塔迪昂 〔64〕 有一座并不特别陡峭的山。发源于这座山的有两处泉水,它们立刻就形成两道河流,右手的叫幼发拉底河,另一侧的是底格里斯河。(5)其中之一的底格里斯河流下来之后直奔阿米达城,途中没有任何偏离,也没有支流而只有一些小溪流注到它中间去。(6)它继续流入这一城市以北的地区然后进入亚西里亚 〔65〕 的土地。但是幼发拉底河开始流经一段短距离之后,流着流着立刻便不见了。不过它并不是转入地下而是发生了一件十分奇怪的事情。(7)原来它的水为一片很深的沼泽所覆盖,这片沼泽长约五十斯塔迪昂、宽约二十斯塔迪昂 〔66〕 ,在它的泥土里生长着大量的芦苇。(8)但是沼泽的地面却非常坚硬,走在上面的人会觉得它同坚硬的土地毫无区别,因此无论步行还是骑马的人都可以完全放心地走过去。(9)更有甚者,这里每天还有许多车辆经过,它们根本不能动摇沼泽的地面或在任何地方发现不够坚硬之处。(10)当地人每年都要烧芦苇,为的是不让它堵塞道路,每当这里刮起极为强烈的风的时候,火便可以烧到根部最深的地方,于是水便在一个小的开口处出现了。(11)但是不久地面便又封闭了,结果使那里变得和先前一样。这条河从那里进入被称为凯列塞涅的地区,而陶里人的阿尔特米斯 〔67〕 的圣堂就在这里,据说阿加门农 〔68〕 的女儿伊菲盖涅娅便是带着阿尔特米斯的神像从这里和欧列斯特斯 〔69〕 与皮拉德斯一道逃走的。(12)而甚至直到我这时还存在的科玛那城的另一座神殿则不是“陶里人的”那一座。但我要说一说这座神殿是怎么来的。

    (13)当欧列斯特斯和他的姊妹伊菲盖涅娅匆忙地从陶里人那里离开时,他得上了一种病。而当他就他自己的病向神请示时,据说神谕答复说,只有当他在像陶里人居住的地方那样的一个地点给阿尔特米斯修筑一座神殿,在那里割下自己的头发并以此来为城市命名时他的病才会见好。(14)于是在那里游荡的欧列斯特斯来到了彭图斯并且看到了耸立在这里的一座陡峭的山,而沿着山麓流动的是一条名叫伊里斯的河。(15)因而欧列斯特斯当时便认为这里是神谕指给他的地点,便在这里建起了一座大城和阿尔特米斯神殿并且剪下自己的头发,用它来给这一城市命名,故而直到我当时,这座城市还被称为科玛那 〔70〕 。(16)传说又说,在欧列斯特斯干完了这些事之后他的病仍和先前一样严重,如果不是更为严重的话。于是他认为做了这些事仍不能满足神谕的要求,便又去各处游历进行寻觅并在卡帕多奇亚找到了和陶里人的那个地方十分相似的一处地方。(17)我个人便多次到过这个地方并对之极为欣赏,我曾以为我已置身于陶里人的国土了。原来这座山和另外的那一座极为相似,因为这里也有陶茹斯山,而且撒茹斯河和那里的幼发拉底河也是相似的。(18)于是欧列斯特斯便在那里修筑一座巨大的城市和两座神殿,一座献给阿尔特米斯,一座献给他的姊妹伊菲盖涅娅,而基督教徒则把这两座神殿变成他们自己的圣堂而完全不改变它们的结构。(19)这一神殿甚至到今天仍被称为黄金科玛那,这个名称来自欧列斯特斯。据说在那里剪掉的头发,而头发剪掉之后他的病也就好了。(20)但是有些人则说,他摆脱的病不是别的病,而正是他在杀死自己的母亲之后得上的疯病 〔71〕 。但我还是回到我先前的叙述上去。

    (21)幼发拉底河从阿尔明尼亚的陶里人地区和凯列塞涅地区流到底格里斯河右手,然后流经一个广大的地区,并且由于有许多河流注其中————就中便有阿尔西努斯河,它的丰富的河水来自所谓波斯阿尔明尼亚人的土地————它自然就变成了一条大河并流入古时称白叙利亚人而现在被称为小阿尔明尼亚人的地区,而这里的首府美利特涅是一座十分重要的城市。(22)从那里它流经撒莫撒塔和希耶腊波利斯和那里的所有城镇直到亚西里亚(亚述),两条河便在这里相互合并成为一条名为底格里斯的河流。(23)从撒莫撒塔开始幼发拉底河以外的土地在古代叫做康玛盖尼,现在则因此河而得名 〔72〕 。但是在河以内,也就是在幼发拉底河与底格里斯河之间的土地则恰当地被称为美索不达米亚 〔73〕 。不过其中的一部分不仅有这个名称,也有别的一些名称。(24)原来直到阿米达城的土地已经被某些人叫做阿尔明尼亚,而埃德撒及其周边地区则被称为欧斯罗伊涅,这是因为先前有一个名叫欧斯罗伊斯的人是那里的国王,而当时这一地区的人们是同波斯人结成联盟的。(25)因此,在波斯人从罗马人手中夺走尼西比斯城和美索不达美亚的其他某些地方之后,每当他们要向罗马人发动进攻时,他们便不去管幼发拉底河外面的土地,因为那里大多数的土地没有水所以无人居住,却可以不费力地集合在这里,因为他们是在自己的土地上并且离开敌人有人居住的土地很近,因此他们总是从这里发动进攻。

    (26)当在战斗中被打败 〔74〕 并且失去了自己的大部分士兵的“米尔腊尼斯” 〔75〕 带领剩下的军队返回波斯的土地之后,他受到了国王卡巴德斯的严厉惩处。(27)而他从国王那里拿走了国王经常系在头发上的头饰,这是用黄金和珍珠制作的。原来这在波斯人当中是仅次于国王的荣誉的十分尊贵的表示。(28)要知道,除非得到国王认可这个资格,一个人带黄金戒指或腰带或别针或其他任何饰物都是非法的。

    (29)这之后卡巴德斯便开始考虑他本人应当用什么方式发动对罗马人的战争。要知道,在米尔腊尼斯以我上面所说的方式战败之后,他对任何其他人都不信任了。(30)当他对今后的做法正处于完全手足无措的状态时,撒拉森人的国王阿拉木恩达腊斯到他这里来,说:“主人啊,不应把一切都归之于命运,人们也不应当认为所有的战争都应当是成功的。要知道,事情似乎并不是这样,而且这也不符合人间事物的进程,但这种想法对于为这种想法所迷住的人们来说却是最不幸的。(31)要知道,当那些指望一切好事都会到临自己头上的人们一旦失败了,如果发生了这样的事情,则正是由于希望对他们的误导,他们的痛苦会超过应有的程度。(32)因此,既然人们并不总是相信命运,即使他们自豪地声称他们在每一方面都超过敌人,他们也不要不管不顾地去冒战争的危险,而是应当用诈术以及各种手法使自己战胜敌人。(33)要知道,冒险进行一场势均力敌的战斗的人们并没有必胜的把握。因此,众王之王啊,既不要为米尔腊尼斯所遭到的不幸而悲痛,也不要希望再次试探自己的命运了。(34)要知道,在美索不达米亚以及人们所说的欧斯罗伊涅的国土上,由于它离你的边界很近,所以这里的城市的防守比所有其他城市都更为坚固,并且现在它们拥有比先前任何时候都多的大量士兵,因而如果我们现在前往那里,这一较量将不会是稳操胜券的;但是在幼发拉底河以外的地区以及在与之相邻接的叙利亚,那里既没有一座设防的城市也没有一支比较重要的军队。(35)这是我常常从派往那里侦察的撒拉森人处听到的情况。(36)他们还说,那里还有一座安提奥克城,这座城市论财富、论规模、论人口在东罗马帝国的一切城市中均居首位。但这座城市却无人防守,也没有士兵。(37)因为这座城市的人民所关心的只是饮宴和豪奢的生活并且他们是在剧场里相互较量的。(38)因此,如果我们出其不意地向他们进犯,则我们完全有可能通过一次突然的进攻攻占这座城市,并且我们在返回波斯本国时不会遇到任何敌人的军队,而美索不达米亚的军队这时还不知道发生了什么事情呢。(39)至于缺水和任何种类的食品的问题,这些你完全无需操心,我本人会把军队带领到最合适的地方去的。”

    (40)卡巴德斯听了这话后,他既不能反对这计划,也无法不相信它。原来阿拉木恩达腊斯这个人极为谨慎,对和战争有关的事务又十分有经验,他对波斯人忠贞不贰,做起事来非常干练————这是在五十年间使罗马国不得不屈膝的一个人。(41)从埃及的边界开始直到美索不达米亚,他把这全部地方都劫掠了,他一处接着一处地打劫,一路上把建筑物都烧掉,每次打劫都要俘虏数以万计的居民,但他们大多数都被他不分青红皂白地杀掉,另一些人则是因为出了大宗的金钱才得以活命。(42)原来他每次发动进攻事先都要侦察一番,并且他动作得如此突然,因此在时间的选择上他本人总是干得恰好,乃至照例总是这样的情况:当对方的将领和士兵开始得知发生了什么事情并集合起来准备对付他时,他早已带着全部战利品离开了。(43)确实,如果他们偶尔也能以发现他,那么这个蛮族会在追击的敌人还没有准备好,还没有排成战斗序列的时候进攻他们,从而能不费力地把他们打败和歼灭。有一次他竟然把追击他的全部士兵以及他们的军官加以俘虏。(44)这些军官就是茹菲努斯的兄弟提莫斯特拉图斯和路卡斯之子约翰,不过后来他确实把他们放了,却为自己取得了不菲的或绝非寻常的一笔财富。(45)总之,这个人表明他本人是全体罗马人的最难应付,也最危险的敌人。而所以如此说,是基于下述的理由:这个阿拉木恩达腊斯位居国王,由他一个人统治波斯境内的全部撒拉森人,但他任何时候都可以率领他的全部军队侵入罗马领土的任何地方。罗马军队的被他们称为“杜凯”的任何统帅。(46)或同罗马人结盟的撒拉森人的、被称为“斐拉尔科”的任何领袖都没有足够的力量率领自己的军队来同阿拉木恩达腊斯列阵较量;因为驻屯于不同地区的军队在战争中并不是敌人的对手。(47)为此皇帝优斯提尼安任命伽巴拉斯子之阿列塔斯即阿拉伯的撒拉森人的领袖为尽可能多氏族的统帅 〔76〕 ,并且授以国王的尊位,这件事在罗马人当中先前从来没有做过。(48)但是阿拉木恩达腊斯和先前一样地伤害罗马人,如果不是更厉害的话,因为阿列塔斯或是由于他在每次入侵或每次战斗中极为不幸,否则就是由于他尽快地成了背叛者。要知道,对于此人我们还没有任何确切的了解。这样,结果阿拉木恩达腊斯便无人能同他抗衡,他把整个东方劫掠了极长一个时期,因为他活到了极高的年纪。

    十八

    (1)因此,当时这个人的建议很得卡巴德斯的欢心,于是他选拔了一万五千士兵,并任命阿扎列特斯为他们的统帅,这个波斯人是一位特别有才能的战士,此外他要阿拉木恩达腊斯领导这次出征。(2)于是他们便渡过了亚西里亚的幼发拉底河,并在经过了一处无人居住的地区之后,突然和出人意料地把他们的兵力投向所谓康玛盖尼人的国土。(3)根据传统以及任何其他办法我们所知道的,波斯人从这个地点攻入罗马土地这还是第一次,并且这次进攻的突然性简直把所有的罗马人都吓得瘫痪了。(4)而当贝利撒里乌斯得知这一消息时,起初他不知所措,但随后他才决定尽快前去救援。于是他在每一城市里都安排了足够的卫戍兵力,这样率领另一支敌军的卡巴德斯才不至在到达那里时发现美索不达米亚的各城市完全没有设防,而贝利撒里乌斯本人则率领着其余的军队前去对付侵略;而在渡过幼发拉底河之后,便匆忙地向前推进。(5)这时罗马军队步兵与骑兵的总数约两万人,其中至少有两千伊扫里人。(6)骑兵的长官就是先前在达腊斯同米尔腊尼斯和波斯人作战的同样那些人,而步兵的统帅是皇帝优斯提尼安亲卫队的成员,名叫彼得。(7)但伊扫里人的将领则是隆吉努斯和斯提凡那奇乌斯。阿列塔斯也率领着撒拉森人的军队同他们联合到一起。(8)当他们来到卡尔奇斯城时,便设了营并留在那里,因为他们得知敌人正在一个名叫伽布隆的地方,此地离卡尔奇斯有一百一十斯塔迪昂 〔77〕 。(9)阿拉木恩达腊斯和阿扎列特斯得知这一情况之后,对这一危险感到害怕,便不再向前推进而决定立即回国。于是他们便开始向回撤,这时幼发拉底河在他们的左手,而罗马军队却跟踪在后面了。(10)而每夜波斯人设营的地方,也就永远是罗马人在第二夜逗留的地方。(11)原来贝利撒里乌斯有意地不使他的军队更远地向前推进,因为他不愿意同敌人展开战斗,而他认为波斯人和阿拉木恩达腊斯在入侵罗马人的国土之后以这种方式返回,即一无所获地返回本国,这对他们来说便足够了。(12)为此所有的人,无论军官还是士兵都在暗中嘲笑他,却没有一个人敢于当面谴责他。

    (13)波斯人终于在幼发拉底河河岸正对着卡利尼库斯城的地方设了营。从那里他们即将穿过一个绝对无人居住的地区,这样便离开了罗马人的土地。(14)原来他们打算不再像先前那样进军,而是不离开河岸。罗马人在苏腊城过了夜,而从那里启动,正准备要离开时,他们遇到了敌人。(15)这时复活节 〔78〕 临近了,第二天即将举行复活节;较之所有其他节日,这一节日受到全体基督教徒的更大的尊重,并且在这一节日的前一日他们的习惯是不仅整个白天不吃不喝,就是夜里的一大部分仍继续是这样。(16)因而贝利撒里乌斯看到他手下的所有士兵都十分想对敌作战,所以希望说服他们放弃这个想法(原来不久前从皇帝那里奉派到这里来的使者海尔莫盖尼斯也是这个看法);于是他便把所有在场的人召集到一处讲了下面的话:(17)“罗马人啊,你们冲向什么地方?你们遇到了什么事情,竟使得你们打算为你们自己选择一条并非必须的危险道路?人们都认为只有一种胜利是真正的胜利,这就是,不受到来自敌人方面的任何伤害,而在当前情况下,由于幸运以及由于对我们的恐惧慑服了我们的敌人,我们才取得了正是这样的胜利。(18)因此,享受我们当前的幸运带给我们的好处,较之幸运过去之后我们又去寻求它,乃是更可取的办法。要知道,波斯人是抱着许多希望向罗马人发动征讨的,而现在,他们失去了一切,便匆忙地退去了。(19)这样,如果我们迫使他们并非出自本意地放弃他们撤退的目的而来对我们作战,即使我们胜利了,我们也不会得到任何好处————要知道,为什么人们还要驱赶逃走的人呢————另一方面,如果我们遭到不幸,而这不是不可能的,我们既丧失了我们现在已经在握的胜利,把它让给敌人,而且是我们亲手把它抛掉,还将把皇帝的土地放弃,使它在今后任凭敌人进攻而无人守卫。(21)而且还有这件事也值得你们考虑:上帝永远是习惯于帮助那些迫不得已而陷入危险的人,而不是那些自己甘愿冒险的人。(22)除此之外,还会发生如下的情况,那就是,那些无处可逃的人会变成勇敢的人,甚至他们本不想这样做,而在进行战斗时我们遇到的障碍还是不少的;要知道你们有很多人是步兵,而且我们所有的人都正在禁食 〔79〕 。且不说有些人现在也还没有来到。”以上便是贝利撒里乌斯的发言。

    (24)但是军队却开始侮辱他,不是默默地,也不是在暗中侮辱他,而是他们在他面前大喊大叫,说他懦弱并挫伤了他们的热情。甚至一些军官也和士兵一道咒骂,从而表现出他们的胆子有多么大。(25)贝利撒里乌斯对他们的这种无耻行为感到惊讶,于是改变他的劝说口气,这时他似乎在敦促他们去进攻敌人并使他们排成战斗的队列,他说先前他并不知道他们急于求战,现在他也有了勇气,愿意抱着更大的希望去进攻敌人。(26)于是他组成了只有一道前线的方阵,人员的安排有如下述:左翼沿河他安排了全部步兵,在地面高高升起的右翼,他安排了阿列塔斯和他部下的全体撒拉森人;他本人和骑兵则占据中间的地位。(27)当阿扎列特斯看到敌人正在列成战阵的时候,他便用这样的话来激励他的士兵:“既然你们是波斯人,那么就没有人会否认,你们是不会放弃你们的勇气以换取活命的,如果有人让你们在二者之中选择一种的话。(28)要知道,对于有机会避开危险并且在屈辱中生活的人们来说,如果他们愿意的话,他们会选择最舒服的而不是最好的办法,这是完全可以理解的;但是对于只有死路一条的人们来说,无论他们是光荣地战死在敌人手里,还是最后受到你们主人的惩处而可耻地死去,则不选择更好的死法以取代最可耻的死法,却是极端愚蠢的行为了。(29)因此,现在的情况既然是这样,我认为你们所有的人应当记住的不仅仅是敌人,还有你们自己的主人,这样再开始这场战斗。”

    (30)在阿扎列特斯也讲了这些激励的话之后,他便把方阵安排在同敌人相对的地方,要波斯人居右翼,撒拉森人居左翼。(31)双方立即展开了战斗,战斗进行得极为酷烈。双方都射出了大量的箭,从而双方的军队都有大量阵亡的士兵,有些人则在两军之间的地面上进行英勇的战斗,特别是波斯人,他们当中中箭阵亡的人很多。(32)由于波斯人几乎都是弓手,因而他们射出的箭要多得多,而且他们射出的速度也比其他任何人要快得多。(33)但他们射出的箭力量不大,弓弦也拉得不紧,因此他们的箭射到罗马战士的胸甲上,也许还有头盔或盾牌上便反弹出去,没有力量给射中的人造成伤害。(34)罗马的弓手动作确实总是比较慢,但由于他们的弓极为坚硬,弓弦也拉得紧,并且人们还应当指出,弓手的膂力也比较强。因此比起波斯人来,他们可以轻易地给射中的敌人造成大得多的伤亡,因为任何甲胄都抵挡不住罗马人射出的箭的力量。(35)白天的三分之二的时间已经过去了,战斗仍然不分胜负。随后通过相互的约定,波斯军队的全部精锐向罗马军队的右翼发动进攻,这也就是阿列塔斯和撒拉森人列队的一翼。(36)但是撒拉森人解散了队列并分散开来,因此他们便取得了把罗马人出卖给波斯人的名声。原来他们不等到进攻的敌人过来便立刻全都匆匆撤退了。(37)这样一来,波斯人便突破了敌人的防线并立刻来到了敌军骑兵的后方。结果由于行军和战斗的劳苦已经精疲力竭的————除此之外,在白天直到当时为止他们一直都在禁食————罗马人既然已处于两军的夹击之间,便再也坚持不住,而他们的大多数便赶忙逃到附近河上的岛屿那里去了,但也有一些人留在原地,对敌人进行了惊人的、出色的搏斗。(38)在这些人中间便有阿斯坎,他在杀死波斯人中间的许多知名人士之后,他本人也逐渐被砍成碎块,最后才倒下,从而使敌人有充分的理由记起他。同他一道阵亡的还有战士八百人,他们在战斗中表明都是勇猛的斗士,而且几乎所有的伊扫里人和他们的领袖也都死掉了,他们甚至不敢拿起武器同敌人作战。(39)原来他们没有任何作战经验,因为他们是不久前才离开了农耕来经历他们先前对之一无所知的战争危险的。(40)然而就在这之前,也正是这些人由于他们对战争的无知而表现为急不可待地要求作战,他们当时曾指责贝利撒里乌斯怯懦。他们实际上并不都是伊扫里人,而他们大多数是吕卡奥尼斯人。

    (41)贝利撒里乌斯和一些人留在那里,并且只要他看到阿斯坎和他的士兵坚持在那里,他便也和他手下的士兵一道抵御敌人。(42)但是当阿斯坎的一些士兵阵亡而另一些人逃到他们所能去的任何地方时,终于他和他的士兵也逃跑到步兵的方阵这里来,虽然彼得领导的这一方阵仍在战斗,但这时人数已经不多,因为他们的大多数人也已经跑掉了。(43)他本人在那里放弃了乘骑并且下令自己的士兵也这样做,他于是便和其他人一道徒步作战,打退进攻的敌人。(44)追踪逃跑者的那些波斯人,他们只追踪了短短的一段距离便立即返回并和所有其他的人们一道冲向贝利撒里乌斯的步兵。于是罗马人转身背向着河,这样敌人便不能做出任何包围他们的举动,并且在当时情况下他们可以尽其可能在进攻者面前保卫自己。(45)虽然双方的力量并不相等,但战争变得激烈起来;要知道,同全部波斯骑兵对抗的是罗马的步兵,并且是很少的一点步兵。尽管如此,敌人却不能把他们击溃或用任何其他办法战胜他们。(46)原来他们并肩作战,一直在把自己密集于一个小的空间并且用他们的盾牌构成一道坚固不屈的屏障,这样他们向波斯人射击更便于波斯人对他们的射击。(47)波斯人多次在后退之后会再次进攻,决心打破并摧毁他们的防线,但对方总是在进攻后无功而返。(48)原来他们的乘骑受不了盾牌的撞击声而用后腿立起,结果给它们自己和上面的骑手造成混乱。因此双方把战斗一直继续到天色已晚的时候。(49)而当夜幕已经降临时,波斯人便撤回自己的营地,而在少数人陪同下的贝利撒里乌斯则找到一只货船,渡到河中的岛上去,而其他的罗马人则是泅水到岛上来的。(50)第二天,从卡利尼库斯城又有许多货船送到罗马人这里来,于是他们便坐着这些船去了那里,而波斯人在对阵亡者洗劫了一番之后,也全部离开回国去了。不过他们并不曾发现他们自己方面阵亡者比敌人少。

    (51)当阿扎列特斯率领着手下的军队到达波斯时,虽然他在战斗中取得了胜利,但他发现卡巴德斯极为不快,理由有如下述。(52)原来波斯人有这样一个习惯,即每当他们要出发进攻任何敌人时,国王都坐在宝座上,在他面前放置许多篮子;准备率军出击敌人的将领也在场;随后军队便从国王面前走过,每次一人,每个人都要把一件武器抛到篮子里去;这之后,它们便要加盖国王的印记并加以保存。而当这支军队返回波斯后,每一名士兵再从篮子里取一件武器。(53)专司其职的人员算出没有被士兵取走的全部武器并把没有返回的士兵的数目报告给国王,这样在战争中阵亡的士兵有多少便清楚了。(54)波斯人自古以来便有这样一项法律。而这次当阿扎列特斯来见国王时,卡巴德斯问他是否夺取了任何罗马人的要塞,因为他和阿拉木恩达腊斯一道去进攻罗马人,目的就在于征服安提奥克。阿扎列特斯说他并没有攻占任何要塞,但是他在战斗中征服了罗马人和贝利撒里乌斯。(55)于是卡巴德斯便按照习惯要阿扎列特斯的士兵从他面前走过,每个人都从篮子里取走一件武器。(56)而由于留在篮子里的武器很多,卡巴德斯便因这一胜利而责备阿扎列特斯,从此便把他列入最不足取的人们的行列中去。阿扎列特斯的胜利反而使他落得这样的下场。

    十九

    (1)那时皇帝优斯提尼安忽然有了这样一个想法,这就是,他要同埃塞俄比亚人与荷美里塔伊人结成联盟,以便给波斯人造成伤害。我将首先说明一下这些人居住在大地之上的什么地方,随后我还要指出皇帝希望他们以怎样的方式来帮助罗马人。(2)巴勒斯坦的边界向东一直延伸到被称为红海的海。(3)而从印度开始的这个海终止于罗马领土内的这个地点。在这里岸上有一座被称为埃伊拉斯的城市,而如上所述,海便终止在这里并且形成一个十分狭窄的海湾。如果一个人从那里进入此海,那么埃及的山便在他的右手向南延伸;在另一侧则是一处无人居住的地区向北延伸到无限远的地方。进入这海的人直到被称为伊奥塔贝的岛的地方都可以同时看到两岸的土地,而从埃伊拉斯城算起,这一段距离至少有一千斯塔迪昂 〔80〕 。(4)希伯来人自古以来便居住在这个岛上,他们是自治的,但是在当今的皇帝优斯提尼安的统治时期,他们却成了罗马人的臣民。(5)从那里开始,这海就成了一片广阔的大海。进入这片大海的人们便不再能看到右手的土地,但是他们到夜里却总是能以沿着左岸停泊。(6)要知道,在黑暗中人们是无法在这个海上航行的,因为它到处都有浅滩。(7)但是这里却有港口而且为数众多;港口不是人工修建的,而是因土地的轮廓天然形成的。为此之故,水手无论航行到什么地方都不难找到停泊的场所。

    (8)这一海岸 〔81〕 紧接在巴勒斯坦的边界之外,它是由撒拉森人所统治的,他们自古以来便定居在“棕榈林”的地方。(9)这种树林都生长在内地,并且占很大一块地方,这里除了棕榈之外,绝对没有其他任何树木。(10)皇帝优斯提尼安曾从这里的撒拉森人的领袖阿波科腊布斯手中接受这些棕榈林作为礼物,因而皇帝任命他为巴勒斯坦地方撒拉森人的长官。(11)于是他便一直守卫着这片国土,使之不受劫掠,要知道,无论对于他所统治的蛮族还是对于敌人,阿波科腊布斯同样地看来永远都是一位可怕的人物,一位特别干练的人物。(12)因此,从形式上看,皇帝占有棕榈林,但是对他来说,要使自己真正掌握这片土地的任何部分那是根本不可能的。(13)要知道,根本无人居住并且极为干燥的一片土地横亘其间,这片土地是十天的路程。而且棕榈林本身也是一文不值,阿波科腊布斯送的这份礼物只是一种形式,而皇帝接受这份礼物时对这一情况是了解得一清二楚的。关于棕榈林就说这些了。(14)同这些人为邻的是占据海岸地带的另一部分撒拉森人,他们被称为玛德尼人,是臣属于荷美里塔伊人的。(15)而这些荷美里塔伊人住在他们的那一面的沿海土地上。再过去还住着其他许多民族,直到吃人的撒拉森人的地方。(16)再过去这些民族便是印度各民族了。但关于这些事情让每个人愿意怎样说便怎样说吧。

    (17)大约同荷美里塔伊人相对而住在对岸大陆之上的埃塞俄比亚人被称为奥克索米塔伊人,因为他们的国王住在奥克索米斯城里。(18)如果刮起适当的顺风的话,则要穿越横亘其间的大海需要五天五夜的时间。(19)原来这里的人们也习惯于夜间的航行,因为在海洋的所有这些部分根本没有任何浅滩;有些人把大海的这一部分也叫做红海。要知道,人们越过这里直到海岸和埃伊拉斯城地方的这片大海通称阿拉伯湾。(20)因为从这里一直延伸到伽扎城地界的这片土地在古时被称为阿拉伯,原来阿拉伯人的国王早时他的宫殿就是位于佩特莱城的。(21)而荷美里塔伊人习惯于出海去埃塞俄比亚的那一港口则被称为布利卡斯。(22)作为渡海航行的终点,他们总是停泊在阿杜利塔伊人的港口之内,但是阿杜利斯城离开港口还有二十斯塔迪昂 〔82〕 的一段距离(它只是在如此程度上不能成为一座临海的城市),另一方面,它离开奥克索米斯城则是十二天的路程。

    (23)人们在印度以及在这个海上发现的所有的船和其他的船的制造方法不同。因为这些船并不涂抹沥青,也不涂抹任何其他物质,而实际上它们也不是用铁钉把木板条钉到一处,而是用一种绳索把它们捆绑到一处的。(24)和大多数人所设想的理由不同,即那里有某些吸引铁的石头(因为人们亲眼看到这样的事实:当罗马船只从埃伊拉斯进入这一海洋时,尽管它们上面装有许多铁具,却没有发生吸铁的事情),而毋宁是因为印度人和埃塞俄比亚人既没有铁,也没有在这方面合适的任何其他东西。(25)而且他们甚至不能从罗马人那里买到任何这类东西,因为法律明确禁止任何人这样做。(26)如果被人发现则将处以死刑。有关所谓红海 〔83〕 以及有关它的两岸土地的描述便是如此。(27)从奥克索米斯城到罗马领土上的埃及边界(被称为埃列芳提涅的城市便在这里),对于一个轻装的旅行者来说是三十天的路程。(28)在这一地界之内居住着许多民族,其中便有人数很多的布列米耶斯人和诺巴塔伊人。但布列米耶斯人居住在这一地区的中心部分,而诺巴塔伊人的领土则在尼罗河一带。先前这里并不是罗马帝国的边界,而是越过这里直到人们经过七天的行程才能到达的地方。(29)但是罗马皇帝狄奥克列提安来到那里,并且说从这些地方取得的贡赋不可能更加无足轻重了,要知道,那里的土地极为狭窄(因为在离尼罗河绝非很远的地方便有山石耸立得极高并且遍布于此地的其余地区),却有一支人数很多的军队自古以来便驻守在那里,而维持这支队伍却是公家的一个难以承受的重担。与此同时,先前居住在欧阿吉斯城周边的诺巴塔伊人经常劫掠整个地区;因此他便说服这些蛮族离开他们的住地,到沿尼罗河的地区定居,并答应赐给他们大的城市和广大的与较之他们先前占据的土地要无比地好的土地。(30)他以为用这个办法,他们至少不会再侵扰欧阿吉斯城周边的土地,并且他们自己将会拥有给予他们的土地,把它们认成是他们自己的土地,也许还会把布列米耶斯人和其他蛮族打跑。(31)由于这一想法使诺巴塔伊人感到高兴,于是他们按照狄奥克列提安的指示立刻迁移,并且占有了埃列芳提涅那边沿河两岸所有的罗马城市和土地。(32)随后这位皇帝又发布命令,每年都把固定数量的黄金送给这些蛮族和布列米耶斯人,条件是他们今后不应再骚扰罗马人的土地。(33)甚至直到我的那时他们仍收取这些黄金,但尽管如此,他们一如既往地蹂躏那里的土地。因此看来对于所有的蛮族,除了使用士兵的威慑力量使他们不敢轻举妄动之外,没有任何办法可以迫使他们保持对罗马人的忠诚。(34)这位皇帝甚至在尼罗河上挨近埃列芳提涅城的地方选出一个岛来,在那里修筑一座十分坚固的要塞,要塞里为罗马人和这些蛮族共同修造了一些神殿和祭坛并且在要塞里为两个民族安排了司祭,以为由于他们有了共同的宗教信仰,从而保证他们之间的友谊。(35)因此之故,他给这个地方起了菲莱 〔84〕 的名称。现在这两个民族布列米耶斯人和诺巴塔伊人也信仰希腊人信仰的所有的神了,但他们还保存着对伊西斯 〔85〕 和欧西里斯 〔86〕 以及在相当程度上对普里亚普斯 〔87〕 的崇拜。(36)但是布列米耶斯人仍习惯于把人作为牺牲奉献给太阳。这些蛮族把这些神殿甚至保存到我的时期,但是皇帝优斯提尼安却决定把它们毁掉。(37)于是一位名叫纳尔吉斯的波斯阿尔明尼亚人————在前面我已说过,他是逃到罗马人这面来的 〔88〕 ————是那里驻军的司令官,他便奉皇帝之命把神殿毁掉并把司祭看管起来,神像则送到拜占庭去。但是我还是回到我前面叙述的地方吧。

    二十

    (1)大约就在这一战争的时期,埃塞俄比亚人的国王海列斯提埃伊乌斯————此人是一基督教徒,是这一宗教极为虔诚的信仰者————发现对岸大陆上的某些荷美里塔伊人正在那里肆无忌惮地迫害基督教徒;这些流氓当中的许多人是犹太人,他们当中的许多人还信仰旧的宗教,也就是今天人们所说的希腊教。因此他集合了一支船队和一支军队去讨伐他们并在战斗中把他们打败,他不但杀死了国王,还杀死了许多荷美里塔伊人。随后他树立了一位信基督教的国王来取代原来的国王,这位国王名叫埃西米法伊乌斯,也是一个荷美里塔伊人。海列斯提埃伊乌斯规定对方每年应向埃塞俄比亚人纳贡,然后便返回了家园。(2)在埃塞俄比亚人的这支军队里有许多奴隶和所有十分容易犯罪的人,他们根本不愿意随国王回去,而是被留了下来并居住在那里,原来他们向往荷美里塔伊人的土地,因为那是极为肥沃的土地。(3)这之后不久,这些人便偕同另一些人起来反抗埃西米法伊乌斯,把他囚禁在当地的一座要塞里并给荷美里塔伊人树立了另一位名叫阿布拉姆斯的国王。(4)这个阿布拉姆斯是一名基督教徒,过去曾是一个罗马公民的奴隶,他的主人在埃塞俄比亚的阿杜利斯城经营航运业。(5)当海列斯提埃伊乌斯得知这一情况之后,他迫不及待地想惩罚阿布拉姆斯和同他一道起来造反的那些人,因为他们对埃西米法伊乌斯干出了不义之行,于是他便派出了一支三千人的军队而以他的一位亲属担任司令官。(6)但这支军队到达那里之后也不再想返回,而是想留在他们所处的美好的国土上,他们并且背着他们的司令官同阿布拉姆斯展开谈判。随后,当他们同自己的对手达成一项协议之后,便在战斗一开始之际杀死了他们的司令官,加入了敌人的战斗队列并留在了那里。(7)但是海列斯提埃伊乌斯对此大为震怒,他再次派出一支军队去对付他们;这支军队同阿布拉姆斯和他的士兵展开战斗并在战斗中吃了惨痛的败仗之后立刻返回了。这之后埃塞俄比亚的国王感到害怕,不再派军队去对付阿布拉姆斯了。(8)海列斯提埃伊乌斯死后,阿布拉姆斯同意向继位的埃塞俄比亚国王纳贡,并且他便用这种方法加强了他的统治。但这是后来发生的事情了。

    (9)当海列斯提埃伊乌斯统治着埃塞俄比亚人而埃西米法伊乌斯统治着荷美里塔伊人的时候,皇帝优斯提尼安要求这两个民族由于他们有共同的宗教而应当在反对波斯人的战争中同罗马人携起手来;原来他提出的建议是:埃塞俄比亚人由于从印度购买丝织品而把它卖给罗马人,因而他们自己赚到了许多钱,但是他们只能通过一种办法才能有利于罗马人,这就是他们不再被迫把钱交给他们的敌人(这便是他们通常用来做衣服的丝织品,古时希腊人称之为“米地亚的”,但现在他们称之为“赛列斯的” 〔89〕 )。至于荷美里塔伊人,则希望于他们的是:他们应当任命逃亡中的卡伊苏斯为玛德尼人的长官,并应率领本民族的和作为撒拉森人的玛德尼人的一支大军入侵波斯人的国土。(10)这个卡伊苏斯生而属于长官 〔90〕 等级,是一个特别能干的战士,但由于他杀死了埃西米法伊乌斯的一名亲属而逃到根本无人居住的一个地区去。(11)每位国王都保证实现这一要求,于是便送回了使者,但是他们谁也没有做他们保证过的事情。(12)原来埃塞俄比亚人不可能从印度人那里买到丝,因为波斯商人总是到印度船只最先停泊的那些港口来(要知道,他们就居住在相邻的国土之上。),并且通常总是把全部船上的货物买断;而且要荷美里塔伊人穿越一片需要很多时日才能走完的沙漠然后再去攻打一个远比他们自己更为好战的民族,那看来也是一件困难的事情。(13)后来,当阿布拉姆斯终于最牢靠地确立了自己的统治的时候,他多次向皇帝优斯提尼安保证进攻波斯的国土,但是只有一次启程了,但随后立刻又返回。罗马人同埃塞俄比亚人与荷美里塔伊人的关系便是这样了。

    二十一

    (1)幼发拉底河河上的战斗一旦爆发,海尔莫盖尼斯便到卡巴德斯这里来同他进行磋商,但是在他为之而来的和约问题上却一无所获,因为他发现对方对罗马人仍然是满腔怒气;由于这一理由,他只能无功而返了。(2)而贝利撒里乌斯却被撤销了当时的职务,应皇帝之召来到了拜占庭,为的是要他去同汪达尔人作战。(3)但是皇帝优斯提尼安却下令西塔斯去东方以便保卫帝国的那一部分。(4)而波斯人却以在卡那兰吉斯和阿斯佩贝德斯和美尔美罗伊斯统率之下的一支大军再次入侵美索不达米亚。(5)由于没有人敢同他们接战,于是他们便在设营之后开始对玛尔提罗波利斯展开了围攻,这里的卫戍部队则是在布吉斯和贝撒斯的统率之下的。(6)这座城市位于被称为索法涅涅的土地之上,距离北方的阿米达城有二百四十斯塔迪昂 〔91〕 。它正好在作为罗马人的土地和波斯人的土地之间的界河的尼姆菲乌斯河河畔。(7)于是波斯人便开始向工事发动进攻,而虽然被围攻者开头对他们进行了英勇的抵抗,但看来他们似乎不能坚持很久。(8)原来城墙的大部分都是十分容易受到攻击的,波斯人的一次围攻便能很容易地把它攻占下来;此外他们还缺乏足够的给养,事实上他们也没有战争器械或可以保卫他们自身的有任何价值的其他任何东西。(9)就在这时,西塔斯和罗马军队来到了离玛尔提罗波利斯有一百斯塔迪昂 〔92〕 、一个叫做阿塔卡斯的地方,但是他们不敢再走下去,而是扎营留在了那里。(10)海尔莫盖尼斯也同他们在一起,他是作为拜占庭的使者再度前来的。在这里发生了下列的事件。

    (11)无论罗马人还是波斯人自古以来便都有由公家出资派出间谍的习惯;这些人习惯于秘密地到敌人当中去以便准确地打探那里发生的事情,然后回来向领导人报告。(12)很多这样的人这样做乃是出于一种忠于本民族的精神,这是很自然的,但另一方面,也有一些人是把自己的机密出卖给敌人。(13)当时有从波斯人那里派到罗马人这里来的一名间谍来到皇帝优斯提尼安面前,向皇帝泄露了正在蛮族中间发生的许多事情,特别是马撒该塔伊人这个民族为了给罗马人造成伤害,即将出发去波斯人的国土,然后从那里他们准备攻入罗马人的领土并同波斯军队会合。(14)皇帝听到这一情报后,由于他已有证据可以证明此人对他讲的事情是真实的,于是给了此人一笔可观的报酬,并且说服他到围攻玛尔提罗波利斯城居民的波斯人那里去并向那里的蛮族宣布说,这些马撒该塔伊人已经被罗马皇帝用金钱争取过去,而在关键时刻他们是会起来反对波斯人的。(15)间谍执行了他的这些指示,他在来到蛮族的军队这里时,便向卡那兰吉斯和其他人报告说,同他们为敌的匈人的一支军队很快便会去罗马人那里。(16)他们听到这一消息之后感到十分害怕,完全不知道如何应付当前的局势。

    (17)正在这个时候,卡巴德斯得了重病,他把同他最亲密的友人当中一个名叫美波德斯的人召了来,同这个人商谈有关科斯罗伊斯和王国的事情,并且表示他担心波斯人会毫不含糊地试图无视他已作出决定的某些事情。(18)但是美波德斯要他把他要宣布的事项写下来,并且要他相信,波斯人绝对不敢无视写下的文告。(19)于是卡巴德斯就明白无误地写下了要科斯罗伊斯成为波斯人的国王的文告。文告是由美波德斯本人起草的,卡巴德斯立刻就去世了 〔93〕 。(20)在国王的葬礼方面按法律规定的一切办完之后,卡奥吉斯自信有法律上的根据,试图提出王位的要求,但是美波德斯对此加以阻挠,坚持认为任何人也不应当由于自己自动提出便取得国王的权力,而是应当由波斯的权贵人士投票决定。(21)于是卡奥吉斯便把此事交付高级官吏们来决定,以为他们根本不会反对他担任国王。(22)但是当波斯的全体权贵要为此事集合起来开会讨论时,美波德斯当众宣读了文书,并且申明卡巴德斯就科斯罗伊斯提出的意图,所有出席的人想到卡巴德斯的美德,立刻宣布科斯罗伊斯为波斯人的国王。

    (23)这样,科斯罗伊斯便取得了统治大权。但是在玛尔提罗波利斯,西塔斯和海尔莫盖尼斯却为了这座城而担心,因为在城市遭到危险时他们根本没有力量保卫它,于是他们派出一些人到敌人那里去,而在见到将领们之后便讲了下面的话:(24)“你们自己没有注意到这样一个事实,即你们正在不当地成为波斯人的国王以及和平幸福还有每一个国家的绊脚石。要知道皇帝派来的使节现在甚至就在这里,他们会到波斯人的国王那里去,在那里解决我们之间的分歧并同他签订一项条约;你们应尽快离开罗马人的土地,以便要使节按照对我们两个民族都有利的方式行事。(25)而且我们还准备就这些事交出知名人士作为人质,以便证明它们在不久之后一定能够做到。”罗马人的使节所说的话便是这样。(26)这时恰好又有一名使者从皇宫来,使者带话给他们说,卡巴德斯已经去世,卡巴德斯之子科斯罗伊斯 〔94〕 已经成了波斯人的国王,还说这样一来局势已变得动荡起来。(27)因此之故,将领们便乐于听从罗马人的话,因为他们也害怕匈人的进攻。于是罗马人立刻交出玛尔提努斯和西塔斯的一个名叫塞涅奇乌斯的卫士作为人质;波斯人也便解除了围攻,匆忙地离开了。(28)不久之后匈人侵入罗马人的土地,但由于他们没有在那里发现波斯军队,因而只是作了一次短期的进攻,便全都回国去了。

    二十二

    (1)茹菲努斯和亚历山大和托玛斯同海尔莫盖尼斯一道立即作为使者来到底格里斯河上会见波斯国王。(2)科斯罗伊斯一见到他们,便把人质释放了。随后使节便讨好科斯罗伊斯并讲了许多同罗马使者的身份极不相称的献媚言辞。(3)通过这样的手法,科斯罗伊斯变得容易对付了,他同意以一百一十“肯特那里乌姆”的代价和他们缔结一项没有期限的和约,而且还要有这样一个条件,即美索不达米亚的军队的司令官不应再以达腊斯为驻地,而是应当按照先前的惯例,永远以康斯坦提那为驻地;不过他拒绝归还拉吉卡的那些要塞,可是他本人却要求把法兰吉乌姆和波路姆要塞从罗马人手中收回。(4)(且说“肯特那里乌姆”是一百磅的重量,这便是所以有这个名称的理由;因为罗马人把一百叫“肯图姆” 〔95〕 )。(5)他便要求把这样多重量的黄金送给他,这样罗马人便无需被迫或是毁掉达腊斯城,或是和波斯人共同分担卡斯皮亚门卫戍部队的费用 〔96〕 。(6)使节们虽然同意了其余的条件,但是不能把要塞割让出去,除非他们就此事事先请示过皇帝。(7)因此便作出如下的决定:有关要塞的问题,应先把茹菲努斯派到拜占庭去,其余的人则要等待他回来。(8)而同茹菲努斯则约定,在他到来之前给他七十天的期限。茹菲努斯到达拜占庭并且把科斯罗伊斯关于和约的决定报告给皇帝之后,皇帝便命令他们按照这些条件缔结和约。

    (9)然而,就在这同时,有一个并不真实的报道传到波斯,说皇帝优斯提尼安发了火并且把茹菲努斯处死了。科斯罗伊斯对此确实深感不安并且已经是极为愤怒了,于是他便率领全军向罗马人发动了进攻。但是茹菲努斯返回时在离尼西比斯城不远的路上遇到了他。(10)于是他们亲自到这座城市去,并且由于他们是要签订和约的,所以使节们开始把现金也运送到那里去。(11)但是皇帝优斯提尼安已经在后悔自己放弃拉吉卡的那些要塞了,于是他赶忙又给使节们发了一封信,命令他们无论如何也不能把它们交给波斯人。(12)因此之故科斯罗伊斯认为缔结和约已不再是适当的;而茹菲努斯却认为,把钱带到波斯的国土上去,这想法是仓促的,但是并不安全。(13)于是他立刻俯身地上,恳求科斯罗伊斯准许他们把钱带回去并且不要立刻向罗马人进军而把战争推迟到以后的某个时候。(14)科斯罗伊斯要他从地上站起来,保证答应他提出的所有这一切。于是使节们便带着钱来到了达腊斯,波斯军队也就回去了。

    (15)继而和茹菲努斯同来的使节们他们自己确实开始对茹菲努斯抱有极端怀疑的态度,他们于是向皇帝告发他,而他们所以作出这样的判断是基于如下的事实,即科斯罗伊斯经过他的说服而答应了他向他请求的一切。(16)但是皇帝并没有因此而冷淡他。这之后不久,茹菲努斯本人和海尔莫盖尼斯再次奉派去科斯罗伊斯的宫廷,而他们立刻就和约问题相互达成了协议,但条件是双方都应当把在战争中占夺的地方归还给对方,并且在达腊斯今后也不应再有任何军事据点;至于伊伯里亚人,则双方商定由他们自己作出决定,是留在拜占庭那里还是返回本国。有许多人留了下来,还有许多人返回了自己的家园。(17)双方随即缔结了所谓“无限期和约” 〔97〕 ,这时已是皇帝优斯提尼安当政的第六个年头了。(18)罗马人把法兰吉乌姆和波路姆要塞以及现金给予波斯人,而波斯人则把拉吉卡的那些要塞给予罗马人。波斯人还把达伽里斯送还给罗马人,为此也接回了另一个相当有地位的人。(19)这个达伽里斯后来在匈人入侵罗马人的国土时多次在战斗中打败他们并把他们赶走。此人是一位极为能干的战士。这样双方便以上面提到的方式缔结了可靠的和约。

    二十三

    (1)很快地便发生了臣民阴谋反对两位统治者的事情。下面我就要说一说事情是如何发生的。卡巴德斯之子科斯罗伊斯是一个想法令人捉摸不定、说变就变的人,是一个古怪地喜欢新花样的人。(2)由于这一理由,他本人总是充满激动和惊讶,并且他永远会在所有其他人身上引起类似的感觉。(3)因此波斯人当中所有想干一番事业的人对他的统治感到头痛,而打算从卡巴德斯家族选出另一位国王来统治他们。(4)他们本来热切希望扎米斯成为他们的国王,但扎米斯因为眼睛的问题破了相,依法不得担任国王————这一点前面已经说过————所以他们经过考虑又找到这样一个办法,即他们最好是使扎米斯的孩子,与祖父同名的卡巴德斯做国王,这样扎米斯作为孩子的监护人便可以按照自己的想法处理波斯人的事务了。(5)于是他们去扎米斯那里,把自己的计划透露给他,他们极为卖力地敦促他,并试图说服他动手干这件事。由于扎米斯也喜欢这样做,于是他们计划在适当的时刻对科斯罗伊斯发动袭击。但是这个计划被发觉并传到国王那里去,这样他们的阴谋便被中止进行了。原来科斯罗伊斯把扎米斯本人和所有他本人的兄弟以及扎米斯的兄弟和所有他们的男性后裔全都杀死,此外以任何方式开始或已经参加反对他的阴谋的所有波斯知名人士也都被杀死了。在这些人当中有科斯罗伊斯的母亲的兄弟阿斯佩贝德斯。

    (6)但是他却完全无法杀死扎米斯的儿子卡巴德斯;因为他还被“卡那兰古斯”阿德尔古杜恩巴德斯抚养着。但是他送信给卡那兰吉斯,要他亲手把他所抚养的男孩子杀死;要知道他认为不应当对卡那兰吉斯表示不信任,却又没有权力强迫对方。(7)卡那兰吉斯在接到科斯罗伊斯的命令之后感到极为伤心,于是悲叹这一不幸事件的卡那兰吉斯便把国王命令他所做的一切告诉了自己的妻子和卡巴德斯的保姆。这位妇女流着泪跪在丈夫的面前,恳请他无论如何也不能把卡巴德斯杀死。(8)于是他们共同商议,计划把这孩子带到一个最安全的隐蔽场所加以抚养,并赶忙带话给科斯罗伊斯说卡巴德斯已为了他而被处死了。(9)他们给皇帝捎的话的便是这些,却把卡巴德斯藏了起来,藏得任何人都无法发觉,例外的只有他们自己的孩子瓦尔腊米斯和一名在他们看来每一方面都最为可靠的仆人。(10)但是久而久之当卡巴德斯长大成人之后,卡那兰吉斯开始担心他们干的事情会被泄露;于是他把钱给了卡巴德斯并要他离开,到他所能去的不管任何地方去逃命。(11)当时科斯罗伊斯和所有其他的人都不知道这样一个事实,即卡那兰吉斯已经办成了这件事。

    (12)稍后科斯罗伊斯又率领一支大军入侵科尔奇斯的土地,这事在后面我将加以记述 〔98〕 。(13)他的随从中便有这位卡那兰吉斯的儿子瓦尔腊米斯,瓦尔腊米斯又有他自己的一些仆从,其中有一人也和他的主人一样了解有关卡巴德斯事件的内情;当瓦尔腊米斯在那里把有关卡巴德斯的事情原原本本地告诉国王时,他便举出这个在每一细节上都说得同他吻合的仆人为证。(14)当科斯罗伊斯得知这一情况时立刻极为震怒,在一个身为他的奴隶的男人手上他竟遭到如此的对待,他认为这是一件可怕的事情。而既然他没有任何别的办法把此人搞到手,于是他便想出了如下的计划。(15)当他即将从科尔奇斯的国土返回的时候,他写信给这位卡那兰吉斯,说他决定率领全部军队侵入罗马人的土地,不过不是用一举入侵的办法,而是把波斯军队分成两部分,从而可以从幼发拉底河两侧进攻敌人。(16)一部分军队当然由他率领攻入敌人的土地,而除了卡那兰吉斯本人因其勇敢而在这件事上有权拥有和国王相等的荣誉之外,他是不会把这特权给予其他任何臣民的。(17)因此卡那兰吉斯在国王返回时必须迅速赶来同他见面,这样国王才可以同他商议有关事项并且给他有利于军队的一切指示,而且他还应使自己的侍从随他一道上路。(18)当卡那兰吉斯接到这一信件时,对国王给予他的荣誉感到极为高兴,而完全不知道自己即将大难临头,立刻按照国王的指示办了。(19)但是在这次旅途中,由于他完全承受不了途中的劳苦(因为他的年纪已经很老了),结果因为没有抓住缰绳而从马上跌落下来,摔断了腿。因此他只好安静地留在当地接受治疗,而国王则到那里去同他见面。(20)科斯罗伊斯对他说,既然他的腿伤是这个样子,那他是不可能同他们一道出征了;因此他必须到这一地区的一座要塞里去,在那里接受医生的治疗。(21)这样科斯罗伊斯便把这个人送上了死亡的道路,而跟随在老人后面的那些人,正是在要塞里要处死他的人们。而这位卡那兰吉斯在波斯人当中无论从事实上还是就名声上来说都是一位不可战胜的将军,他曾对十二个蛮族民族发动进攻,使他们全都向国王卡巴德斯称臣。(22)在阿德尔古杜恩巴德斯被除掉之后,他的儿子瓦尔腊米斯担任了卡那兰吉斯之职。(23)在这之后不久,或者是这位卡巴德斯本人即扎米斯的儿子,或者是冒卡巴德斯之名的另外某个人来到了拜占庭;在外表上他确实和国王卡巴德斯十分相似。皇帝优斯提尼安虽然对他有所怀疑,却还是十分友好地接待了他并且给他以配得上卡巴德斯的孙子的礼遇。起来反对科斯罗伊斯的波斯人的遭遇便是如此。

    (24)后来科斯罗伊斯基于下述的理由把美波德斯也除掉了。当国王正在处理某一重要事务时,他命令在他跟前的扎贝尔伽尼斯把美波德斯召来。恰好这个扎贝尔伽尼斯同美波德斯是有仇的。当扎贝尔伽尼斯来到美波德斯这里时,他看到美波德斯正在操练他手下的士兵,于是他便说国王要他尽快前去。(25)美波德斯答应说,他办完手头的事情立刻就去;但扎贝尔伽尼斯由于对美波德斯抱有敌意,便向科斯罗伊斯报告说,美波德斯不想立刻前来,因为他说他现在有事情要办。(26)因此而生气的科斯罗伊斯便要自己的一名侍从命令美波德斯到三脚凳 〔99〕 那里去。下面我就要说明一下这是什么。(27)在宫廷前面总是放着一只三脚凳;每当任何一名波斯人得知皇帝生他的气之后,这个人不应当逃避到一座神殿里去或到别的什么地方去,而他必须自己坐在这个三脚凳旁边,等候皇帝的命令,而根本没有任何人敢保护他。(28)美波德斯便在这一可怜的困境中坐了好多天,直到他最后在科斯罗伊斯的命令下被逮捕和处死。此人给科斯罗伊斯做好事的最后结果便是如此。

    二十四

    (1)与此同时在拜占庭出人意料地在民众当中爆发了一场叛乱 〔100〕 ,并且同人们所设想的相反,这一叛乱表明是一个十分严重的事件,结果它给人民造成了巨大的伤害,这一点从下面的记述可以看到。(2)在每个城市里,民众在过去的长时期里被分成蓝、绿两派;但是在较近的若干时期里,事情演变到,为了这些名义以及在观看比赛时对立两派所占的座位,他们竟要花费金钱并且不惜亲身去经受最残酷的折磨,甚至认为即使死得最可耻也是值得的。(3)他们相互战斗,但是不知道到底为了什么才冒这种生命的危险,不过他们清楚地了解的却是:即使他们在战斗中把对方打败,他们的结局也将是立刻被投入监狱,最后在经过极为残酷的拷问之后被处死。(4)于是在他们内心中便对自己的同胞产生一种无缘无故的并且任何时候也不会中止或消失的敌视情绪,因为这种情绪不能为婚姻上的联系、人际关系、友谊所取代,甚至在颜色不同的派别方面有分歧的那些人是亲兄弟或任何其他亲属时,情况也还是这个样子。(5)比起在这种斗争中取得的胜利来,任何神圣的或人间的事物都不在他们眼里;人们根本不在乎是否有人竟干出了亵渎上帝的事情,不在乎朋友或敌人是否破坏了法律或国家体制;应当说,甚至当他们也许日常生活都困难的时候,当他们的祖国处境十分危急并且受到不公正的侵略的时候,只要看来他们的“派”状况良好,他们对其他根本都不屑一顾。他们便把自己同伙的一批人称为“派”。(6)甚至妇女也参加他们的这种渎神的斗争;她们不仅跟着男人们走,而如果有机会的话甚至还同他们对抗,尽管她们根本不在有公开观览的场合出现,也没有其他任何原因迫使他们这样做。因此,从我这一方面来说,我只能把这一情况说成是灵魂得了病。每个城市里民众的情况就完全是这样。

    (7)但这时拜占庭市当局的官员正在把一些闹事者带走去处死。但是两派的成员却勾结起来,相互宣布停战。他们捉住囚犯,随后立刻进入监狱,把囚禁在那里的所有的人释放出来,而不论他们是由于挑动叛乱而被定罪的,还是由于其他不法行为而被定罪的。(8)所有为市当局服务的人员都不分青红皂白地被杀死;并且在这同时,所有精神正常的公民都逃到对岸的大陆上去,城市被纵火焚烧,就好像国土已被敌人侵占一样。(9)索菲亚圣堂和泽乌克西普斯浴场以及皇帝的宫殿从门厅直到所谓阿列斯宫的那一部分都毁于大火,这之外还有一直延伸到有康士坦丁之名的市场的大柱廊,还要加上富人的许多房屋和大量的财富。(10)在这期间皇帝和皇后和元老院的一些成员闭居在皇宫之内,静静地待在那里。而闹事民众众口传递的口令则是尼卡 〔101〕 ,直到今天人们还用这个名字称呼这一叛乱。

    (11)当时任近卫军长官 〔102〕 的是卡帕多奇亚人约翰,皇帝的顾问则是潘菲利亚人特里布尼亚努斯;罗马人则称此人为“财务官” 〔103〕 。(12)这两个人之中的一人约翰完全没有机会受到通才的教育;他在上初等学校时除了些他认识的字母 〔104〕 ————这些字母也学得很不完全————之外什么也没有学会。(13)但是凭借他天生的才能,他却成了我们所知道的权力最大的人物。原来他最善于决定什么是最需要的,最善于为困难找到一个解决的办法。但他又成了所有的人们当中最卑劣的,他利用他天生的能力助长他自私的意图;他心目中既不考虑上帝也不怕在人们面前有任何可耻的行为,而是为了私利毁掉许多人的性命,并且他经常考虑的便是如何摧毁整座整座的城市。(14)因此,确实在一个短时期中间,他搜得了巨额的财富,并且他完全沉浸于一个酗酒的恶棍的卑污生活之中;要知道,每天在午饭之前,他总是打劫他的臣民的财产,而这一天其余的时间,他就饮酒纵欲,别的什么都不干。(15)他是一个完全不能控制自己的人,原来他吃东西总要吃到呕吐 〔105〕 ,并且他总是准备偷钱,并更愿意把钱拿出来花掉。约翰便是这样一个人!(16)另一方面,特里布尼亚努斯却是既有天生的才能,在因教育而取得的成就方面也绝不比与他同时代的任何人为差。但他是个极端贪财的人,他始终是一个为了利得而出卖正义的人;因此,他照例总是在取消一些法律,又提出另一些法律,根据对方的需要把随便哪种好处出卖给想得到它的人们。

    (17)而只要以颜色的名义互相开战的民众还在继续作战,人们就根本不会注意到这些人对国家体制的破坏;但是,如上所述,当两派相互间取得谅解而叛乱开始的时候,他们便开始在整个城市里公开责骂这两个人并且到处寻找他们以便处死。因此,皇帝为了把民众争取到自己方面来,便罢免这两个人的职务。(18)他任命一个名叫佛卡斯的贵族为近卫军长官,这是一个极为谨慎的人,生来便适于成为正义的卫士;他又任命巴吉利德斯继任财务官的职务,在贵族当中,人们都知道他是一位具有随和而易于相处的品质的人,而且是一位知名人士。(19)在他们任职期间,叛乱依然进行得十分激烈。而在叛乱的第五天午后接近傍晚的时候,皇帝优斯提尼安命叙帕提乌斯和已故皇帝安那斯塔西乌斯的侄子彭佩乌斯尽快返回,这或者是因为他怀疑他们对正在他本人酝酿某个阴谋,或者也许是因为宿命使得他们如此。(20)但是他们担心的是民众会强迫他们接受王位(实际上发生了这样的事),并且他们表示,如果当他们在君主处于如此危险境地时放弃他们的君主,则他们便做了错事。(21)当皇帝优斯提尼安得知这一情况后,他便更加疑心起来,于是他命令他们立刻离开王宫。于是这两个人便返回自己的家,并且只要是在夜间,他们便安静地留在那里。

    (22)但是第二天日出的时候,民众得知两个人已经离开了他们一直在停留的宫殿。于是全体民众便都奔向他们那里,把叙帕提乌斯拥戴为皇帝并准备把他带到市场上去接受统治大权。(23)但是叙帕提乌斯的妻子玛丽是一位谨慎的妇女,曾因其贤淑而享有极高的声誉,她抱住自己的丈夫不让他走开,而大声痛哭着恳求所有她的亲属,说民众正在把她的丈夫拖向死亡的道路。(24)但是由于她无法抗拒人群的力量,她才不情愿地放开她的丈夫,而他也是并非出自本意地来到了康士坦丁广场。民众就是召他来这里接受皇位的;继而由于他们既没有王冠也没有通常可以表示一位国王身份的衣裳,他们便把一条金项链戴到他的头上并宣布他为罗马人的皇帝。(25)这时元老院的成员也正在开会————除去留在皇帝宫邸里的那些人之外都到了————而许多人发表意见,认为他们应当到皇宫去作战。(26)但是一位元老名叫欧里根尼斯的站出来讲了如下的话:“罗马同胞们,我们所面临的形势除了通过战争之外不可能用任何办法加以解决。现在人们都一致同意战争和皇权是世界上一切事物中最重要的。(27)但是当行动牵涉到重大后果的时候,它不容许瞬间短暂的激变导致成功的结局,而只有通过人们在一段时期里表现出来的思想的智慧和行动的果敢,这一行动才得以完成。(28)因此,如果我们出去同皇帝作战,我们的事业便处于孤注一掷的状况,我们将要冒这样一种的危险,它将会在很短的时间里决定一切。并且,至于这种行动的后果,我们或是拜倒在命运之命面前,或是干脆责骂她。(29)要知道,后果极迅速地便可以决定的那些事件照例是要受命运的摆布的。但是如果我们比较慎重地处理当前的局势,即使非我们所愿,我们也将能在皇宫里捉住优斯提尼安,但如果允许他跑掉的话,他很快地就会表示感激的。(30)要知道,无人理睬的权威总是会失去它的力量的,因为它的力量会逐日削弱下去。而且我们还有其他的宫殿,这位皇帝可以利用为大本营的宫殿既有普拉奇利亚那伊又有以海伦命名的宫殿,他可以从那里进行战争并且可以尽可能妥善地处理所有其他事务。”(31)以上便是欧里根尼斯的发言。但其余的人————大群的人照例是这样————却更加激奋地坚持自己的意见,他们认为当前是个好机会,特别是叙帕提乌斯(因为他注定要遭到厄运的)要他们带头去赛马场。但是也有人说他是有意去那里的,因为他对皇帝抱有好感。

    (32)皇帝和他的宫廷也正在考虑怎样做更好些:是留下来还是逃到船上去。对两种意见都有许多赞同的人。皇后提奥多腊则发表了如下的看法:“人们都认为一个女人是不应当在男人们当中冒失地出头露面的,或者在因害怕而不敢出头的人们当中大胆地表明自己的看法,但是我则以为当前的危机极为肯定地不允许我们讨论这件事是应当这样看还是那样看。(33)要知道,当前的事件所涉及的是其利益遭到极大危险的那些人,因此看来最好的办法只能是立刻尽可能妥善地解决他们面临的问题。(34)因此我的意见是:特别在当前,逃跑是不适当的,尽管它可以带来安全。要知道,虽然生到世上来的人不可能不死,但是做过皇帝的人再去做一名逃亡者,那却是无法忍受的。我就绝对不想放弃这种尊贵的地位,我也不想活到有一天遇到我的人们不把我称为女主人。皇帝啊,如果现在你想自己逃命,这一点毫不困难。(35)因为我们有很多钱,并且那边是大海,这里还有船。但是请考虑一下,在你得救之后会不会出现这样的情况,即你会高兴地用那种安全去交换死亡。就我本人来说,我同意一句古老的格言,即王位是一块好的裹尸布 〔106〕 。”(36)当皇后讲出了这番话之后,所有的人胆子大了起来,他们把心思又转到抵抗上去,而开始考虑如果有任何敌对的力量进攻他们,他们将如何保卫自己了。作为一个整体的士兵,其中包括驻守在皇帝宫廷周边的那些士兵,他既不倾向于皇帝,也不愿公开地积极地参加战斗,而是等待观望未来的趋势。(37)皇帝的全部希望都寄托在贝利撒里乌斯和蒙都斯二人身上;就中前者即贝利撒里乌斯是不久前从波斯战争中返回的,他手下的军队强大而令人生畏,特别是他有许多长枪兵和卫士,这些士兵都受过战斗的锻炼,经历过战争的危险。(38)蒙都斯曾被任命为伊利里亚人的将领,他只是因偶然的机会才由于某件必要的事务奉召前来拜占庭的,随他而来的是蛮族埃茹利人的士兵。

    (39)叙帕提乌斯来到赛马场后,他立刻便到通常皇帝就座的地方去坐在皇帝的宝座上,而过去皇帝通常总是从这里观看赛马与体育比赛的。(40)蒙都斯从宫廷通过以蜗牛为名的那座门出去,而所以叫蜗牛门是因为它的下坡是环形的。(41)就在这时,贝利撒里乌斯首先开始直向叙帕提乌斯本人和他的皇座那里走去,而当他来到相邻的建筑————那里自古以来便有一支卫队防守着————的时候,他高声呼叫,命令士兵尽快给他开门,以便直取篡位者。(42)但是由于士兵在明白地看到哪一方会取得胜利之前,决定不支持任何一方,所以他们装作根本没有听到他讲的话,这样便拒绝了他。(43)于是贝利撒里乌斯回到皇帝那里去并宣称他们的一方已经战败了,因为守卫宫殿的卫兵正在起来反对他。(44)于是皇帝命令他到所谓青铜门和那里的门厅地方去。(45)于是贝利撒里乌斯困难地、不无危险地、十分吃力地走过到处是废墟和一半被烧毁的建筑物的地段并上行到比赛场。(46)当他来到位于皇帝宝座右手的蓝色柱廊时,他首先打算进攻叙帕提乌斯本人;但由于那里有一个已被关闭并有叙帕提乌斯的士兵在里面守卫着的小门,他担心如果他要在那狭窄的空间展开战斗,民众会攻打他,并且在杀死他本人和他的随从之后可以不怎么吃力和不太困难地去进攻皇帝。(47)因此,他作出决定:他必须向民众、也便是十分混乱地集结在赛马场上的一大群人进攻,于是他从鞘中抽出剑来,同时下令其他人也这样做,随着一声呼啸跑着向他们攻去。(48)结成大群乱哄哄地站在那里的民众看到以勇武而十分出名并且有作战经验的武装士兵并且看到他们毫不留情地用刀剑砍杀,于是匆忙后退了。(49)接着很自然地便是一阵高声的呼叫 〔107〕 ,而离他们不远的蒙都斯也急于参加战斗,因为他是一个有胆量的、果敢有为的人,然而在当时的情况下,他不知道他应当怎样做。但是他看到贝利撒里乌斯正在战斗,于是他立刻通过人们称为死亡之门的入口向赛马场里攻击。(50)这样一来,叙帕提乌斯一派的人确实便从两方面受到了强力的攻击而被歼灭了。当溃败已呈全面之势并且已经出现了对民众的大屠杀的时候,波腊伊德斯和皇帝优斯提尼安的侄子波拉伊德斯优斯图斯在没有任何人敢于抵抗他们的情况下把叙帕提乌斯从宝座上拖下来,把他带入皇宫,并把他和彭佩乌斯一道交给了皇帝。(51)民众那一天死去的有三万多人。皇帝下令把这两个囚犯严厉地监禁起来。(52)继而彭佩乌斯哭着说了求饶的话(因为此人从来没有经历过这样的不幸),而叙帕提乌斯则一五一十地对他进行了谴责并且说将会不公正地死去的人是不应当哭的。(53)要知道,在开头他们是受民众的迫胁,并非出自他的本意,后来他们来到赛马场,也根本没有伤害皇帝的意思。士兵们于是把他们两个人全都杀死了并且把他们的尸体投进大海。(54)皇帝把所有他们的财产没收入国库,还没收了站在他们一面的所有其他元老的财产。但是,后来他恢复了叙帕提乌斯和彭佩乌斯的孩子们和所有其他的人过去保有的头衔,也归还了他们的财产,只要他还没有把它们送给了自己的朋友。拜占庭的叛乱的结果便是如此。

    二十五

    (1)特里布尼亚努斯和约翰被撤销了职务,但是后来他们二人又都恢复了原来的地位。(2)特里布尼亚努斯又任职多年,最后病死,再也没有受过任何人的伤害。要知道他是一个圆滑的人,有各种办法讨人喜欢并且由于受到很好的教育而十分善于把他的贪得无厌的毛病掩盖起来。(3)但是约翰却是个盛气凌人的人,对所有的人都是严厉的,他殴打遇到的人们并且一点不客气地夺走他们的绝对是全部的钱财;因此在他任职的第十个年头他便以如下的方式理所当然和公正地为他的无法无天的行为作出了补偿。

    (4)皇后提奥多腊恨他超过了恨所有其他的人。当他因为自己所犯的罪行而触怒了这个女人时,他无意于通过任何方式的阿谀奉承或亲切的表示去争取她,而是公然同她对立并且一直在皇帝面前说她的坏话,在她的高位面前既无所顾忌,也不因为皇帝极为爱她而感到难为情。(5)当皇后了解到发生的一切之后,她打算把此人除掉,但是却没有任何办法下手,因为皇帝优斯提尼安对他十分倚重。(6)当约翰得知皇后对他的打算时,他简直吓坏了。(7)因此每当他进室内睡觉时,他每夜都担心会有某个蛮族向他发动进攻并把他杀死。于是他便不断地从居室向外看并且环视入口各处,从而不得安眠,尽管他手下有成千上万的长枪兵和卫士,而这是先前任何长官不曾有过的权力。(8)但是一到天亮,他便把对神圣的和人间的事物的一切畏惧抛到脑后,又成了公私两方面所有罗马人的祸害。通常他同巫师们交谈,不断地听取渎神的神谕 〔108〕 ,因为这些神谕都预言他将取得皇帝之位,因此他显然变得趾高气扬、忘乎所以并且由于自己有希望取得皇权而得意洋洋不知天高地厚了。(9)但是在他的流氓恶棍以及无法无天的行为方面,他根本毫无收敛或是改正的表现。(10)此人绝对不把上帝放在眼里,甚至当他去教堂祈祷并在那里过夜时,他也根本不按基督徒习惯的做法行事,而是像人们现在通常称为希腊教的旧宗教的祭司那样穿一件粗布衣服并且在那整夜之中他做的就是在嘟嘟哝哝地讲那些渎神的话,他所祈求的则是他能更进一步控制皇帝的思想,而他本人免遭所有人的伤害。

    (11)这时平定了意大利的贝利撒里乌斯应皇帝之召偕同他的妻子安托尼娜来到了拜占庭以便同波斯人作战 〔109〕 。(12)虽然在所有其他人的心目中,很自然地他被尊崇为一位杰出的人物,但只有约翰一人对他抱敌视态度并且积极地进行反对他的活动,而其所以如此只是因为约翰引起人们对他本人的憎恨,而另一方面,贝利撒里乌斯却享有无与伦比的人望。当他把妻子留在拜占庭而再次向波斯人进军的时候,罗马人的希望便都集中到他的身上了。(13)而贝利撒里乌斯的妻子安托尼娜(在世人当中她是最有本领设想不可能的事情的人物)为了讨好皇后,她设想了如下的计划。约翰有一个女儿,名叫埃乌菲米娅,以其贤淑而十分有名,但由于她十分年轻,为此而极为多愁善感。这个女孩子极受父亲的宠爱,因为她是他唯一的孩子。(14)安托尼娜把这个女孩子亲切地款待了几天之后,得以最充分地赢得了她的友谊,并且她甚至不拒绝把自己的秘密告诉给安托尼娜。(15)有一次当安托尼娜在居室中只同埃乌菲米娅一个人在一起的时候,她便装出为自己的命运而悲叹的样子,她说虽然贝利撒里乌斯比先前更大规模地开拓了罗马帝国的疆土,虽然他把两名被俘的国王和如此巨额的财富带到拜占庭来,但是她发现优斯提尼安是忘恩负义的;而且在其他方面,她又指责政府也是不公正的。(16)埃乌菲米娅听了这些话极为高兴,因为她对皇后的恐惧,她对当局也是抱敌视态度的。于是她说:“最亲爱的朋友,这就要怪你和贝利撒里乌斯了,因为尽管你们有机会,你们却不愿利用你们手中的权力。”(17)安托尼娜迅速回答说:“我的女儿,那是因为在军营我们不可能发动兵变,除非在国内这里有人和我们一道干这件事。如果你父亲愿意的话,我们便极容易组织这一计划并实现上帝所希望的任何事情。”(18)埃乌菲米娅听了这话之后,她认真地保证把这个建议带出去,并在她离开那里以后,立刻把这件事报告给她父亲。(19)约翰听到这个消息很是高兴(因为他认为这一举措为他提供了一个办法以实现关于他的预言从而取得皇帝大权),于是他毫不犹豫地立刻表示同意,并且要他的孩子安排在第二天,他本人将会前来同安托尼娜商谈并提出保证。(20)安托尼娜得知约翰的想法之后,希望尽可能不要对方了解真实情况,于是她表示当前还不是他来同她会见的适当时刻,因为这会引起人们的足以阻碍事件进行的怀疑;不过她打算立刻出发去东方同贝利撒里乌斯相会。(21)因此,当她离开拜占庭并到达郊区(这地方叫茹菲尼亚那伊,是属于贝利撒里乌斯的私人产业)的时候,约翰可以以仿佛向她致敬的名义前来并且护送她上路,这时他们可以就国事进行商谈并相互交换保证物。约翰认为她的这番话说得很好,于是便指定了一个日子以便实现这个计划。(22)皇后从安托尼娜那里得知全部经过之后,同意她作的安排,并且在对方的鼓动之下,她的劲头儿比先前要大多了。

    (23)当指定的日子快要到临的时候,安托尼娜告别皇后,离开了拜占庭并且去茹菲尼亚那伊,好像第二天她便要开始她去东方的行程了。约翰在夜间也去了那里以便实现他们先前约定的计划。(24)就在这同时,皇后向她的丈夫揭发了约翰为篡夺皇权而干的种种事情,并且派遣宦官纳尔吉斯和宫廷卫队司令官玛尔凯路斯率领众多士兵前去茹菲尼亚那伊以便调查那里正在发生的事情,并且,如果他们发现约翰发动叛乱,他们可以就地立刻杀掉此人再返回。(25)于是这些人便出发执行命令去了。但是据说皇帝已经得到正在发生的事情的情报,于是派遣约翰的一位朋友去他那里,要他无论如何也不可同安托尼娜秘密见面。(26)但是约翰(因为他注定要遭厄运)无视皇帝的警告,在午夜时分会见了安托尼娜,而就在近旁墙壁后面,她安排了纳尔吉斯和玛尔凯路斯以及他们手下的士兵以便要他们听到所说的话。(27)当约翰在这里百无禁忌地表示同意攻击皇帝的计划并且为此起了最严厉的誓言的时候,纳尔吉斯和玛尔凯路斯突然对他发动了进攻。(28)但是,在由此很自然地引起的混乱中约翰的卫士(他们就站在近旁)立刻来到了他身边。(29)其中一个人不知道玛尔凯路斯是谁,便用剑去刺他,从而使约翰能以同他们一道逃脱,尽快来到了拜占庭。(30)如果他有勇气立刻去皇帝那里,我相信他是不会受皇帝的任何伤害的;但实际上,他却跑到教堂里去寻求庇护,从而使皇后有机会随心所欲地干出对他不利的事情。

    (31)这样,他便从长官的身份变成了一介普通公民 〔110〕 ,而他从这一教堂起身之后,便被解往位于库吉库斯市的郊区(库吉库斯人称这里为阿尔塔凯)的另一座教堂去。在这里他完全违背本心地穿上了牧师的袍子,不过不是主教的外袍而是人们所说的一位长老 〔111〕 的外袍。(32)但是他非常不愿意担任牧师的职务,因为他担心到了某个时候这会成为他再度担任官职的一个障碍;要知道,他在这方面根本没有放弃希望。(33)他的全部财产立刻被充公收入国库,但是皇帝还是把其中很大一部分发还给他,因为皇帝仍然有意对他加以赦免。(34)在这里约翰依然可以不必担心任何危险地生活,享用他的巨大的财富,这里面有他自己隐藏起来的,也有由于皇帝的决定而留给他的,他可以随心所欲地尽情享受豪奢的生活,并且,如果他看问题明智的话,他必须认为他当前的命运是幸福的。(35)因此之故,所有的罗马人对此人的现状感到极为气愤,因为,老实说,既然已表明此人是一切恶棍当中最卑劣的,他却完全没有得到应有的惩处,相反地还过上了比以前更加幸福的生活!但是我以为,上帝不会容许约翰的报应就是这个样子,而是为他准备下了更加严厉的惩罚。其经过有如下述。

    (36)在库吉库斯有一个名叫埃乌谢比乌斯的主教,这是一个对妨碍他的所有的人都残酷无情的家伙,比起约翰来也毫无逊色。库吉库斯人向皇帝告发了此人并使此人受到了审判。(37)但埃乌谢比乌斯因手中有巨大的权力而对他们施行了计谋,从而使他们在这件事上没有取得任何结果。于是有一些年轻人便共同计议在库吉库斯的市场上把此人杀死。(38)恰好约翰对埃乌谢比乌斯也是极为仇视的,因此人们便怀疑这一阴谋是他所策划的。(39)于是从元老院便派人来调查这一渎神行为。这些来人先是把约翰关到一所监狱里,继而曾经是一个权力如此大、被列入贵族并且坐到至少在罗马国内不可能更高的执政官 〔112〕 的座位之上的这个人却被人们搞得像一个强盗或劫路的土匪那样光着身子站在那里,背部受到多次的抽打,人们还迫使他招供他一生过去的所作所为。(40)虽然没有明确的罪证证明约翰在埃乌谢比乌斯被杀害一事上有罪,但是看来上帝的正义却使他受到了世人的惩处。(41)这之后,他们便剥夺了他的全部财产并把他光着身子放到一只船上,只给他一件衣服,而且是只值几文钱的十分粗陋的衣服;而不管这船停泊到什么地方,负责管制他的那些人便命令他向他所遇到的人们乞讨面包或几文钱。这样,在沿途到处乞讨的情况下他被解送到埃及的安提努斯城。(42)这时是他们在那里把他监管起来的第三年。(43)至于约翰本人,尽管他陷入了这样的困境,他依然没有放弃夺取皇权的希望,而且他还下决心因为某些亚历山大里亚人欠国库的钱而告发他们。这个卡帕多奇亚人约翰在十年之后便因为他过去政治上的所作所为而还是受到了这样的惩罚。

    二十六

    (1)那时皇帝再次任命贝利撒里乌斯为东方的统帅并且派他去利比亚,把那个地方争取过来,关于此事后面我还要谈到的。(2)当科斯罗伊斯和波斯人得知这一情况之后,他们感到十分恼火,并且他们已经后悔同罗马人缔结和约,因为他们看到,他们的力量正在大大地加强。(3)于是科斯罗伊斯派遣使节到拜占庭去,说他和皇帝优斯提尼安一道感到高兴,并且笑着要求也分到一份来自利比亚的战利品,理由是:如果波斯人不是同他和平相处,则皇帝绝不可能在同汪达尔人的战争中取胜。(4)于是优斯提尼安送给科斯罗伊斯一笔钱,不久之后便把使节打发回去了。

    (5)在达腊斯城发生了这样一件事情。有一个名叫约翰的,在当地的步兵的一支队伍里服役。这个人同一些士兵,但不是所有的士兵合谋,攻占了这座城市,想自立为僭主。(6)随后他便把一处有似城堡的地方当作自己的王宫,逐日加强自己的专制统治。(7)而如果波斯人不是继续同罗马人保持和平,罗马人也许会因这一事件而遭到无法弥补的伤害。但实际上,这件事是我前面提到的、已达成的协议所禁止的。(8)在这场暴政的第四天,一些士兵共同计议,按照该城的牧师玛玛斯和一位名叫安那斯塔西乌斯的知名人士的意见,在一个正午到皇宫去,每人外袍下面都藏着一把小剑。(9)首先,在庭院的入口处他们发现一些卫士,并且立刻把他们杀死了。随后他们进入这个僭主的房间,把他捉了起来,但是有人说士兵们并没有把他捉起来,而是当他们在院子里仍然犹豫不决并且因想到危险而发抖时,是一个跟他们同来的一个卖香肠的小贩带着他的菜刀冲了出去并在碰到约翰时出其不意地向他砍去。(10)但是砍下去的这一刀并未能置对方于死地,而这个说法还指出,他高喊着跑掉,但是忽然倒在前来的这些士兵中间了。(11)于是士兵们下手干掉了他并且立刻把宫殿点火烧掉了,这是为了不使任何抱有这样企图的人们利用这里发动变乱;约翰于是被他们投入监狱,上了镣铐。(12)而其中一人,担心士兵们知道这僭主还活着从而会再次给城市制造麻烦,就把约翰杀掉了,这样便结束了混乱局面。有关僭主夺取政权事件的经过便是这样了。

    注释

    〔1〕 作者的遣词造句和文风在许多方面都受希腊古典历史作家,特别是有历史之父之称的希罗多德的影响。例如这里开宗明义的第一句就有明显模仿希罗多德《历史》的开篇的痕迹:“在这里发表出来的,乃是哈利卡尔那索斯人希罗多德的研究成果,他所以要把这些研究成果发表出来,是为了保存人类的功业,使之不致由于年深日久而被人们遗忘,为了使希腊人和异邦人的那些值得赞叹的丰功伟绩不致失去它们的光彩,特别是为了把他们发生纷争的原因给记载下来。”(《希罗多德:历史》,1959年商务版拙译本,1997年第六次印刷)

    〔2〕 修辞学用于进行辩护的演说,在罗马共和国这是从政者的必修科目。

    〔3〕 参见《伊利亚特》,第11卷,第385行。按τοξóτηs(弓手)一词在荷马作品中仅见于此处。

    〔4〕 《伊利亚特》,第5卷,第192行。

    〔5〕 同上,第8卷,第267行;第11卷,第371行。

    〔6〕 同上,第4卷,第113行。

    〔7〕 同上,第4卷,第123行。

    〔8〕 同上,第11卷,第390行。

    〔9〕 公元408年,时当我国东晋安帝义熙四年。阿尔卡狄乌斯(377~408)即位于395年,为东罗马帝国的第一位皇帝。

    〔10〕 荷诺里乌斯是阿尔卡狄乌斯的弟弟,西罗马帝国最后一位皇帝。

    〔11〕 这元老院只是形式上的元老院,与共和时期的元老院完全不同。它只是皇帝手中的工具,根本无法参预国家大计。

    〔12〕 公元441年,时当我国南朝宋文帝元嘉十八年。

    〔13〕 东罗马帝国皇帝(426~491)。在位期间474~475年,476~491年。

    〔14〕 波斯祆教僧侣。

    〔15〕 平原上这条沟大体上是一条直线。埃弗撒利塔伊人的军队在沟的后面列阵,面对进攻的波斯人,只有少数人到沟的对面去,目的在于引诱波斯人发动进攻。

    〔16〕 盐瓶通常放在餐桌中间,有地位的人坐在盐瓶上首。这里是说波斯国王是有身份的人,应当遵守在郑重场合发出的誓言,挂出盐瓶有羞辱对方的意思。

    〔17〕 事在公元484年。

    〔18〕 类似原始社会初期的群婚制,即所有的男子可以同所有的女子发生性关系。

    〔19〕 这是公元486年的事情。

    〔20〕 这使人想起匈牙利的电影短片《魔椅》,坐在魔椅上的人讲的都是真话。可见这样的故事一千多年前便已产生。

    〔21〕 这类的传说在中欧和西亚广为流传。

    〔22〕 这是公元488年的事情,时当我国南朝齐武帝永明六年。

    〔23〕 意为“战士的领袖”。

    〔24〕 这事发生在公元502年,时当我国南朝梁武帝天监元年。

    〔25〕 参见修昔底德,第二卷,第七十六章,第4节。————译者

    〔26〕 参见本书第七卷,第二十六章,第4节。

    〔27〕 这事发生在公元503年1月11日。时当我国南朝梁武帝天监二年。

    〔28〕 参见修昔底德:《伯罗奔尼撒战争史》,第一卷,第128章。

    〔29〕 一种没有定额不固定的编制。

    〔30〕 magister。

    〔31〕 在美索不达米亚。

    〔32〕 约合64.75公里。

    〔33〕 事情发生在公元503年8月。

    〔34〕 阿尔明尼亚的地区。

    〔35〕 约55.5公里。

    〔36〕 约7.4公里。

    〔37〕 事情发生在公元504年。

    〔38〕 事在公元506年。————译者

    〔39〕 约合9.25公里。

    〔40〕 约18公里。

    〔41〕 约5公里。

    〔42〕 参见本书第一卷,第二章,第15节。

    〔43〕 今天的埃尔泽罗姆(Erzeroum)。

    〔44〕 公元518年8月1日。

    〔45〕 这些都是从共和国时期保留下来的官职,但在帝国时代都已是一种头衔而已。

    〔46〕 即通过武力。

    〔47〕 参见本卷第六章,第18节。谢奥吉斯是唯一拥有这一头衔的人。

    〔48〕 magister。

    〔49〕 即黑海。

    〔50〕 参见本书第八卷,第十三章,第15节。

    〔51〕 参见《伊利亚特》,第二十四章,第348行;《奥德修记》,第十章,第279行。

    〔52〕 公元527年4月1日。

    〔53〕 公元527年8月1日。

    〔54〕 即黎巴嫩。

    〔55〕 时当公元530年7月。

    〔56〕 约合3.7公里。

    〔57〕 罗马军队的战阵如图所示:

    ①布吉斯与法腊斯。②苏尼卡斯与阿伊干。③约翰、库里尔、玛尔凯路斯、日耳曼努斯和多若提乌斯。④西玛斯与阿斯坎。⑤贝利撒里乌斯与海尔莫盖尼斯。a——a为沟。

    〔58〕 参见前章第16节。

    〔59〕 约10.35公里。

    〔60〕 参见本卷第十章,第2节。

    〔61〕 参见本卷第十二章,第21节。

    〔62〕 参见本卷第十三章,第2节。

    〔63〕 公元531年。时当我国南朝梁武帝中大通三年。

    〔64〕 约合7.77公里。

    〔65〕 亚述。

    〔66〕 长约9.28公里,宽约3.7公里。

    〔67〕 希腊神话奥林帕斯十二神之一,宙斯与列托所生之女,阿波罗的孪生妹。为山野、狩猎、丰产、出生之女神,罗马神话中与之对应的是狄安娜。

    〔68〕 希腊传说中迈锡尼国王,特洛伊战争中希腊远征军的统帅。因触犯阿尔特米斯神而不得不把女儿伊菲盖涅娅作为牺牲奉献。

    〔69〕 阿加门农之子,皮拉德斯是同他共患难的密友。

    〔70〕 拉丁语Coma,源自希腊语Κ iμη,意为“头发”。

    〔71〕 关于欧列斯特斯杀死母亲是为了给父亲报仇。

    〔72〕 参见本章第2节,即幼发拉特西亚。

    〔73〕 希腊语地名,原意为“两河之间的土地”。我国也有很多与河有关的地名,如河间、河内、河北等等。

    〔74〕 参见本卷第十四章第28~54节。

    〔75〕 参见本卷第十三章,第16节。这个词的原意为“米特拉(斯)之子”,米特拉(斯)是波斯人崇奉的阳光与智慧之神。这个词指的不是一个职位,而只表示贵族身份。

    〔76〕 时当公元531年,即我南朝梁武帝中大通三年。

    〔77〕 约合20.35公里。

    〔78〕 公元531年4月10日。

    〔79〕 遵守基督教徒在复活节的宗教习惯。

    〔80〕 约合185公里。

    〔81〕 在阿拉伯。

    〔82〕 约合3.7公里。

    〔83〕 毋宁应当说是“阿拉伯湾”。

    〔84〕 源自古希腊语Фiλ ω(爱,表示友好)一词。

    〔85〕 埃及宗教中的大地女神、月亮女神,欧西里斯的妻子。罗马帝国时期罗马人对她的崇拜也相当普遍。

    〔86〕 伊西斯的丈夫,埃及人认为他生前曾是一位国王(法老),死后为冥界国王。有关他和伊西斯的密仪在罗马帝国十分流行。

    〔87〕 起源于兰普撒库斯一带的丰产之神,以男性生殖器为其象征。

    〔88〕 参见本卷第十五章第31节。

    〔89〕 拉丁语赛列斯(Seres)意为中国人。

    〔90〕 也可理解为部落酋长之类的人物。

    〔91〕 约合44.4公里。

    〔92〕 约合18.5公里。

    〔93〕 时当公元531年9月13日。

    〔94〕 第三子。

    〔95〕 centum。

    〔96〕 参见本卷第十六章,第7节。

    〔97〕 公元532年。

    〔98〕 参见本书第二卷,第十七章。

    〔99〕 古代希腊的司祭通常坐在三脚凳上宣布神谕。这里的三脚凳当有神圣的意义。

    〔100〕 公元532年元旦。

    〔101〕 征服。

    〔102〕 近卫军长官在罗马帝国的历史上往往是皇位继承的关键人物。

    〔103〕 财务官是共和国时期所设官职,其实不限于管理财务,是青年人登上仕途(cursus honorum)的第一步。帝国时期这种职位已属荣誉性质,没有实质意义。

    〔104〕 这里大概指拼成他本人的名字的几个字母。罗马皇帝优斯提努斯也是个文盲。

    〔105〕 罗马上层人物饮宴的时间极长,吃得再也吃不下去时,便服用催吐剂把食物吐出以便再吃。

    〔106〕 这话的意思是说国王只能以国王的身份而死,不能被贬为普通人。

    〔107〕 胜方的欢呼。

    〔108〕 以异教的、非基督教的方式。

    〔109〕 参见本书第六卷,第三十章,第30节。

    〔110〕 事在公元541年5月。

    〔111〕 presbyter。

    〔112〕 执政官虽然从共和初期便有了,但是在帝国时期它们只是一种荣誉头衔,没有实际意义。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”