关灯
护眼
字体:

险固第五十

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    【题解】

    本篇就设险固边问题展开辩论。大夫总结了“蒙公筑长城之固,所以备寇难,而折冲万里之外”的经验,认为不固其外,欲安其内,犹家人不坚垣墙,狗吠夜惊,而暗昧妄行也。”坚持“有备则制人,无备则制于人”的正确主张。文学则主张“在德不在固”,认为“武力不如文德”,“阻险不如阻义”,极力宣扬孔丘的“远人不服则修文德以来之”(《论语·季氏篇》)和孟轲的“固国不以山溪之险”(《孟子·公孙丑》下篇)的观点。

    大夫曰:虎兕所以能执熊罴、服群兽者①,爪牙利而攫取便也②。秦所以超诸侯、吞天下、并敌国者,险阻固而势居然也。故龟猖有介③,狐貉不能禽;蝮蛇有螫④,人忌而不轻。故有备则制人,无备则制于人。故仲山甫补衮职之阙⑤,蒙公筑长城之固⑥,所以备寇难而折冲万里之外也。今不固其外,欲安其内,犹家人不坚垣墙,狗吠夜惊。而暗昧妄行也⑦。

    【注释】

    ①执:捕捉。罴(p0)熊的一种,也叫马熊或人熊。

    ②攫(ju6):用爪抓取。

    ③猖:疑“瑁”字之误,即玳瑁。介:甲。指乌龟和玳瑁的硬壳。

    ④蝮蛇:蛇的一种,体色灰褐,头部略呈三角形,有毒牙。螫(sh@):即蜇(zh5),指毒腺。

    ⑤仲山甫,见《徭役篇》注释。《诗经·大雅·蒸民》;“衮职有阙,维仲山甫补之。”《郑笺》:“衮职者,不敢斥王之言也。王之职有阙,辄能补之者,仲山甫也。”衮(g(n),古代君王的礼服。衮职:即天子。这里指周宣王。阙:古通“缺”,过失,错误。

    ⑥蒙公:即蒙恬。蒙恬筑长城事,见《非鞅篇》注释。

    ⑦暗昧:糊里糊涂。

    【译文】

    大夫说:老虎犀牛所以能够捕捉熊罴,制服各种野兽,是因为它们爪牙锐利便于捕捉。秦国的势力所以超过各个诸侯国,吞并天下,统一中国,是由于占有险要坚固的地形,而且是形势发展的必然结果。由于乌龟和玳瑁有硬壳,狐貉就不能擒捉它们;蝮蛇有毒牙,人就害怕而不敢轻易伤害它。所以,有防备就能制服敌人,没有防备就被敌人所制服。仲山甫纠正周宣王的过失,蒙恬修筑坚固的长城,都是为了防备侵犯抵御敌人于万里之外。如今不加强边防,想要安定国内,就如同住家人没有把围墙修坚固一样,夜间一有事被狗叫惊醒,必然糊里糊涂地不知所措。

    文学曰:秦左殽、函(1),右陇阺(2),前蜀、汉(3),后山、河,四塞以为固,金城千里(4)。良将勇士,设利器而守陉隧(5),墨子守云梯之械也(6)。以为虽汤、武复生,蚩尤复起(7),不轻攻也。然戍卒陈胜无将帅之任(8),师旅之众,奋空拳而破百万之师,无墙篱之难(9)。故在德不在固。诚以仁义为阻(10),道德为塞,贤人为兵,圣人为守,则莫能入。如此则中国无狗吠之警,而边境无鹿骇狼顾之忧矣(11)。夫何妄行而之乎?

    【注释】

    (1)殽(yao)同“崤”,即崤山。在今河南省洛宁县北,东接渑池县,西北接陕县。函:函谷关,在今河南省灵宝县西南。

    (2)陇阺(d!):即陇坻,山名,亦曰陇山,在今陕西省陇县西北。

    (3)蜀:西汉时郡名。汉:汉中,西汉时郡名。

    (4)金城千里:语又分见《史记·秦始皇本纪》引贾谊《过秦论》及《留侯世家》。当是秦、汉时通用语。意思是说这里有四塞之固,比用金属铸造的还要坚固。

    (5)陉(x0ng)隧:山口,隧道。

    (6)墨子:即墨翟,见《相刺篇》注释。战国时,公输般为楚造云梯(战国时攻城器械)之械成,将以攻宋。墨子往见公输般。解带为城,以襟为械。公输般九设攻城之机变,子墨子九拒之。见《墨子·公输篇》。

    (7)蚩尤:见《结合篇》注释。

    (8)陈胜:即陈涉,见《相刺篇》注释。

    (9)墙篱:垣墙和篱笆。

    (10)“仁”原作“行”,今据太玄书室本改正。

    (11)《文选》陆佐公《石阙铭》:“忘兹鹿骇,息此狼顾。”就是用此文。鹿骇:鹿胆小,常惊恐。这里形容人惶恐不安。“狼顾”一词,又见《史记·苏秦传》及《汉书·食货志》。狼性怯,行走时,常回顾以避害。这里形容人有后顾之忧。

    【译文】

    文学说:秦国左边有崤山和函谷关,右边有陇山,前面是蜀郡和汉中郡,后面是华山和黄河,国境四周有坚固的天险要塞,可谓是千里山河,固若金汤了。它又有良将勇士,拿着锐利的武器把守在山口要道,这就像墨子防备敌人用云梯攻城一样。秦国认为就是商汤王、周武王复生,蚩尤再世,也不能轻易向他进攻。然而,戍卒陈胜既没有担任过将帅的职务,也没有师旅那样多的兵马,赤手空拳而打败了秦国的百万军队,比越过垣墙、篱笆还容易。所以,防备敌人关键在于施行仁德,而不在于边塞的坚固。如果真正把实行仁义作为险阻,以道德为要塞,贤人为兵力,由圣人来防守,就没有人能够攻破。这样,内地就不会有狗叫的惊扰,边境也不会有惊慌不安的忧虑了。

    大夫曰:古者,为国必察土地、山陵阻险、天时地利,然后可以王霸。故制地城廓,饬沟垒,以御寇固国。《春秋》曰:“冬浚洙①。”修地利也。三军顺天时,以实击虚,然困于阻险②,敌于金城。楚庄之围宋③,秦师败崤嵚崟④,是也。故曰:“天时地利。”羌、胡固,近于边,今不取⑤,必为四境长患。此季孙之所以忧颛臾⑥,有句践之变而为强吴之所悔也⑦。

    【注释】

    ①《公羊传·庄公九年》:“冬浚洙。洙者何?水也。浚之者何?深之也。易为深之?畏齐也。曷为畏齐也?辞杀子纠也。”浚:疏通,挖深。洙:洙水。见《论儒篇》注释。是年齐桓公初立,与鲁战,鲁败,被迫杀了齐公子纠。为了防备齐国再次来侵,故有浚洙之举。

    ②困,原作“固”,今据张敦仁说校改。

    ③楚庄:楚庄王。楚庄王围宋事,见《世务篇》注释。

    ④秦师败崤嵚(q9n)崟(y0n):鲁僖公三十三年(公元前627年),秦军攻打郑国,秦军在崤山被晋军打败。事见《公羊传·僖公三十三年》。崤嵚崟,即《公羊传》之“殽嵚岩”,也就是《淮南子·地形篇》高诱注“殽阪,弘农郡渑池殽钦吟是也”之“殽钦吟”,都是形容崤山地势险要的意思。

    ⑤“不”下原有“敢”字,今据卢文弨、张敦仁说校删。

    ⑥《论语·季氏篇》:“季氏将伐颛臾(zhuany*),冉有、季路见于孔子,曰:‘季氏将有事于颛臾。’..冉有曰:‘今夫颛臾固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”颛臾:春秋时鲁国的附庸国名,在今山东省费县西北。

    ⑦句践:即勾践,春秋时越国国王,曾灭吴国。

    【译文】

    大夫说:古时候,治理国家的人必须首先考察土地、山岳险阻、气候条件和有利地形,然后才能称王称霸于天下。所以要因地制宜修造城郭,挖护城河,筑城堡,用以抵御敌寇,巩固边防。《春秋》上说:“鲁国冬天挖深洙水。”就是说要加强有利的地形。军队很好地利用地利的有利形势,以强击弱,理应所向无敌吧,然而也难被山河险要所困阻,被坚固城防所阻挡。这就是楚庄王围攻宋国不能攻克,秦军在地势险要的崤山被晋军打败的原因。所以说:“天时地利重要。”羌人、匈奴都很强大,又靠近边境,如果不攻取,必然造成边境的长期忧患。这就是鲁国季孙氏所以忧虑颛臾,越王勾践叛变而后灭掉强大的吴国,使吴王夫差悔恨不及的原因啊。

    文学曰:地利不如人和,武力不如文德。周之致远,不以地利,以人和也。百世不夺,非以险,以德也。吴有三江、五湖之难①,而兼于越。楚有汝渊、两堂之固②,而灭于秦。秦有陇阺、崤塞,而亡于诸侯。晋有河、华、九阿③,而夺于六卿。齐有泰山、巨海,而胁于田常④。桀、纣有天下,兼于滈、亳⑤。秦王以六合困于陈涉⑥。非地利不固,无术以守之也。释迩忧远,犹吴不内定其国,而西绝淮水与齐,晋争强也⑦;越因其罢,击其虚。使吴王用申胥⑧,修德,无恃极其众,则句践不免为藩臣海崖⑨,何谋之敢虑也?

    【注释】

    ①三江、五湖,见《西域篇》注释。

    ②汝渊:汝水之渊。渊,川流停回之处。“两堂”原作“满堂”。卢文弨曰:“‘满堂’疑‘两棠’,见《吕氏春秋》。”“两棠”见《吕氏春秋·至忠篇》,贾谊《新书·先醒篇》同,《说苑·尊贤篇》作“两堂”,“棠”、“堂”同音通用,“满”当是“两”字形近而误。今地未详。

    ③“九阿”原作“九河”,《御览》九六引作“九阿”,是,今据改正。《穆天子传》五:“天子西征升九阿。”郭注:“疑今新安县十里九坂也。”(从翟云升覆校本)。

    ④胁,原作“负”,今据《御览》九六引改。

    ⑤滈,原作“济”,今据孙诒让说校改。滈,通“镐”,周初的国都,在今陕西省西安市西南。亳(b$):同“... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”