关灯
护眼
字体:

66. 回答反对意见

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

》中那样看待“首先”时,“人首先是能笑的”这个命题是假的,恰如“种是属”是假的。然而,它所取代的意谓的行为是真的,即“能笑的 这个谓项首先谓述人 ”。在这种意谓的行为中,“人”和“能笑的”都简单地指代心灵的一种意向。“能笑的”首先谓述的是心灵的这种意向,不是表示它自身,而是表示其下的特殊的东西。产生的行为应该表达为:“每个人都是能笑的,而且任何不是人的东西都不是能笑的”。这样,在意谓的行为中,“人”简单地指代并且指代这种意向;而在相应的产生的行为中,“人”人称地指代相关的特殊的东西;因为只有特殊的东西能够笑。这样,“首先”这个词项被正确地放置在意谓的行为中,但是在相应的产生的行为中却没有地位;因为“首先”的意思是“普遍地谓述某种东西而不谓述其他东西”。所以,相应于一个这类意谓的行为应该有两个产生的行为。在像“声音首先是听觉的对象”这样的命题中,情况也类似。在字面上解释,这个命题是假的,因为“声音”指代单个的东西或普遍的东西。如果它指代单个的东西,这个命题就是假的,因为所有相关的单称命题都是假的。如果它指代普遍的东西,这个命题仍然是假的,因为根据反对者的意见,任何普遍的东西都是不能由感觉把握的。因此从字面理解,这个命题是假的。

    然而,使用并理解这种用语的人会坚持认为,这个命题意味的是下面这种意谓的行为:“能够被听觉把握 首先谓述声音 ”。这里有关的谓项正是首先谓述这个普通词项,不表示它自身,而表示它下面的特殊的东西;因为在以“声音”为主项,以“能够被听觉把握”为谓项的命题中,“声音”不是简单地指代并且指代自身,而是指代它下面特殊的东西。这样,在意谓的行为中,“声音”简单地指代并且指代心灵的一种意向,但是在两种产生的行为中,它都是人称地指代并且指代它下面特殊的东西,即指代它所意谓的东西。

    神学提供了一个例子,可以清楚地说明以上观点。“不依赖于任何其他指代的完整的理性实体首先是人”。这是真的,由于相同的原因,“人首先是能笑的”也是真的。同一种说法适合这两种情况。但是假定这个命题的主项人称地指代它下面特殊的东西。在这种情况下,这个命题就是假的,因为所有相关的单称命题都是假的。根据归纳法,这是显然的。因此,假定它简单地指代并且指代普通的形式。在这种情况下这个命题也是假的,因为任何普通的形式无论是不是首先的,都不是人。根据反对者的意见,人这个概念与普遍的东西这个概念是不一致的。对于下面这样的命题也是如此:“这个单个的首先是一”,“这个特殊的首先是区别于普遍的”。从字面上理解,它们是假的;然而,与它们相应的意谓的行为却是真的。

    因此,应该像过去那样说,当一个词项指代心灵的一种意向,而这种意向要么借助谓述对许多东西是普通的,要么像有时发生的那样,专属于一个东西时,我们就有简单的指代。原因在于就这个东西而言,它只能是特殊的东西。

    这样,一些人错误地认为在事物中,在特殊的东西之上还有某种东西,与特殊的东西不同的人性是个体中属于其本质的某种东西,这种观点使他们陷入这些困难和其他许多逻辑困难。然而,正像波菲略在他的《引论》中指出的那样,解决这种错误不是逻辑学家的任务。逻辑学家只是应该否认,当一个词项指代其所意谓的东西时,就出现简单的指代,而且他们应该指出,当一个一般的词项指代某种对其所意谓的东西是普通的东西时,它就有简单的指代。至于普通的东西是不是应该在事物之中,这不应该由逻辑学家来说。

    回答(3)

    对第三种反对意见的回答是:一个词谓述一个词,同样,一种意向谓述一种意向,然而,不是表示它自身,而是表示这个东西。因此,在“人是动物”这个命题中,一个词谓述另一个词或一种意向谓述另一种意向。然而,断定的不是一个词是另一个词或一种意向是另一种意向。断定的是主项所代表或指代的东西是谓项所代表或指代的东西。

    但是可能有人会反对说:“在这里和在罗马都销售胡椒”这个命题是真的,然而,相关的两个单称命题都不是真的。这样,只有当“胡椒”简单地指代并且指代不是心灵意向的东西时,这个命题才能是真的。但是在简单指代中,词项不指代意向。这里的回答是,如果这个命题有一个合取的端项,它就根本是假的;因为两个单称命题都是假的。而且如果主项被理解为有简单的指代,那么这个命题依然是假的;因为无论它是外在的东西还是心灵之内的一个东西,没有人想买胡椒这种普遍的东西。人们想买的是他们没有的特殊的东西。然而,如果这个命题被当作合取式,“这里销售胡椒并且在罗马销售胡椒”,它就是真的;因为这两部分在代表不同的特殊的东西时都是真的。这样,“在这里和在罗马都销售胡椒”不过是像“在这里和在罗马都销售特殊的胡椒”一样是真的。

    * * *

    [1] 原文是“ens est primo unum ”,英译文为“Being is first and foremost one”。————译者
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”