示四侄正思等·脱离庸俗,亲近高明 正德十二年(1517)
近闻尔曹学业有进,有司①考校,获居前列,吾闻之喜而不寐。此是家门好消息,继吾书香者,在尔辈矣。勉之勉之!吾非徒望尔辈但取青紫②荣身肥家,如世俗所尚,以夸市井小儿。尔辈须以仁礼存心,以孝弟为本,以圣贤自期,务在光前裕后,斯可矣。
吾惟幼而失学无行,无师友之助,迨今中年,未有所成。尔辈当鉴吾既往,及时勉力,毋又自贻他日之悔,如吾今日也。
习俗移人,如油渍面,虽贤者不免,况尔曹初学小子能无溺乎?然惟痛惩深创,乃为善变。昔人云:“脱去凡近,以游高明。”③此言良足以警,小子识之!
吾尝有《立志说》与尔十叔,尔辈可从钞录一通,置之几间,时一省览,亦足以发。方虽传于庸医,药可疗夫真病。尔曹勿谓尔伯父只寻常人尔,其言未必足法;又勿谓其言虽似有理,亦只是一场迂阔之谈,非吾辈急务。苟如是,“吾末如之何”④矣!
读书讲学,此最吾所宿好,今虽干戈扰攘中,四方有来学者,吾未尝拒之。所恨牢落尘网,未能脱身而归。今幸盗贼稍平,以塞责求退,归卧林间,携尔曹朝夕切劘砥砺,吾何乐如之!
偶便先示尔等,尔等勉焉,毋虚吾望。正德丁丑四月三十日。
【注释】
①有司:指官吏。
②青紫:本义指高官显爵官服服饰的颜色,借指高官显贵。
③脱去凡近,以游高明:出谢良佐家训。谢良佐(1050-1103),
北宋学者。
④吾末如之何:出《论语》:“吾末如之何也已矣。”意为:我也不知道对此怎么办了。
【译文】
最近听说你们的学业有进步,在提学官组织的考核中名列前茅,我听说后高兴得睡不着觉。这是我们家的好消息,能够继承我们书香门第的就是你们了。要继续努力呀!我绝非仅仅希望你们通过读书科举而升官发财,就像世俗所崇尚的那样,升官发财后到街市上在俗人面前耀武扬威。你们一定要养仁心,学礼仪,把孝敬师长和友爱兄弟朋友作为自己做人的根本,以圣贤的标准来要求自己,一定要做到为祖宗增光,为后辈造福,这才可以。
我小时候不知道学习圣贤学问,以至于品行不好,又缺少良师益友的帮助,如今人到中年,也没能做出什么成就。你们要把我的过去作为一面镜子,及时努力,不要再等到将来后悔,就像我现在后悔一样。
习俗改变人,就像油沁面一样,即便贤良的人也在所难免,更何况你们这些初学的年轻人,能够不被习俗的大海淹没吗?只有深刻地惩治自己身上的不良习气,这才是向善的转变。古人说:“不要和那些庸俗的人厮混,要和那些高明的人交朋友。”这话足够警醒你们了,你们年轻人要记住这句话。
我曾经写过一篇《立志说》给你们十叔,你们可以从他那里抄写一遍,放到书案上作为座右铭,经常看看,对照反省自己,也可以启发自己。药方虽然是庸医开出来的,药却可以治真病。你们不要以为你们伯父只是一个普通人,就认为伯父的话不值得效法;也不要以为伯父的话虽然有道理,却又认为不过是一篇迂腐的老生常谈,因此认为不是你们需要急着学习的;如果你们真的这样认为,“对... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读