bsp; (末)是,是。
(见副末介)你这位老兄,为何在此恸哭?
(副末)俺也是走路的,适才撞见史阁部老爷投江而死,由不的伤心哭他几声。
(生)史阁部怎得到此?
(副末)今夜扬州城陷,逃到此间,闻的皇帝已走,跺了跺脚,跳下江去了。
(生)那有此事?
(副末指介)这不是脱下的衣服、靴、帽么!
(丑看介)你看衣裳里面,浑身朱印。
(生)待俺认来。<span class="zs">(读介)</span> “钦命总督江北等处兵马内阁大学士兼兵部尚书印”。
(生惊哭介)果然是史老先生。
(末)设上衣冠,大家哭拜一番。
(副末设衣冠介)
(众拜哭介)
〖古轮台〗<span class="zs">(合)</span>走江边,满腔愤恨向谁言。老泪风吹面,孤城一片,望救目穿。使尽残兵血战,跳出重围,故国苦恋,谁知歌罢剩空筵。长江一线,吴头楚尾路三千。尽归别姓,雨翻云变。寒涛东卷,万事付空烟。精魂显,《大招》声逐海天远。
(生拍衣冠大哭介)
(丑)阁部尽节,成了一代忠臣。相公不必过哀,大家分手罢!
(生指介)你看一望烟尘,叫小生从那里归去?
(末)我两人绕道前来,只为送兄过江;今既不能北上,何不随俺南行。
(生)这纷纷乱世,怎能终始相依。倒是各人自便罢!
(小生)侯兄主意若何?
(生)我和敬亭商议,要寻一深山古寺,暂避数日,再图归计。
(副末)我老汉正要向栖霞山去,那边地方幽僻,尽可避兵,何不同往?
(生)这等极妙了。
(末、小生)侯兄既有栖身之所,我们就此作别罢!
(拜别介)伤心当此日,会面是何年。
(末、小生掩泪下)
(生问副末介)你到栖霞山中,有何公干?
(副末)不瞒相公说,俺是太常寺一个老赞礼,只因太平门外哭奠先帝之日,那些文武百官,虚应故事;我老汉动了一番气恼,当时约些村中父老,捐施钱粮,趁着这七月十五日,要替崇祯皇帝建一个水陆道场。不料南京大乱,好事难行,因此携着钱粮,要到栖霞山上,虔请高僧,了此心愿。
(丑)好事,好事!
(生)就求携带同行便了!
(副末)待我收拾起这衣服、靴、帽着。
(丑)这衣服、靴、帽,你要送到何处去?
(副末)我想扬州梅花岭,是他老人家点兵之所,待大兵退后,俺去招魂埋葬,便有史阁部千秋佳城了。
(生)如此义举,更为难得。
(副末背袍、靴等,生、丑随行介)
〖余文〗山云变,江岸迁,一霎时忠魂不见,寒食何人知墓田。
(副末)千古南朝作话传,
(丑)伤心血泪洒山川;
(生)仰天读罢招魂赋,
(副末)扬子江头乱暝烟。