关灯
护眼
字体:

惜誓

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    【原文】

    惜余年老而日衰兮,

    岁忽忽而不反①。

    登苍天而高举兮,

    历众山而日远②。

    观江 河之纡曲兮,

    离四海之霑濡③。

    攀北极而一息兮,

    吸沆瀣以充虚④。

    飞朱鸟使先驱兮,

    驾太一之象舆⑤。

    苍龙蚴虬于左骖兮,

    白虎骋而为右騑⑥。

    建日月以为盖兮,

    载玉女于后车⑦。

    驰骛于杳冥之中兮,

    休息乎昆仑之墟⑧。

    乐穷极而不厌兮,

    愿从容乎神明⑨。

    涉丹水而驰骋兮,

    右大夏之遗风⑩。

    黄鹄之一举兮,

    知山川之纡曲。

    再举兮,

    睹天地之圆方。

    临中国之众人兮,

    托回飙乎尚羊。

    乃至少原之野兮,

    赤松王乔皆在旁。

    二子拥瑟而调均兮,

    余因称乎清商。

    澹然而自乐兮,

    吸众气而翱翔。

    念我长生而久仙兮,

    不如反余之故乡。

    【注释】

    ①惜:哀叹。忽忽:匆匆,迅速。反:通“返”。

    ②日远:指离别家乡日益遥远。

    ③纡(yū)曲:纡回曲折。离:通“罹”,遭遇。霑濡(rú):沾湿。

    ④北极:指北极星。沆瀣(hànɡ xiè):夜间的水气。王夫之《楚辞通释》:“沆瀣,北方清气。”充虚:充饥。

    ⑤朱鸟:即朱雀,星宿名,南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)之总称。太一:指天神中最尊贵的神。见《九歌·东皇太一》评析。象舆:用象牙装饰的车。

    ⑥苍龙:即青龙,星宿名。蚴虬(yòu qiú):行动之貌。左骖(cān):驾在车两旁的两马叫骖,此指左边的骖马。白虎:星宿名,西方七宿(奎、娄、胃、昴、毕、觜、参)之总称。右騑(fēi):即右骖,右边的骖马。

    ⑦盖:指车盖。王逸《章句》云:“言己乃立日月之光以为车盖。”玉女:即女宿,二十八宿之一,为玄武七宿(斗、牛、女、虚、危、室、壁)之第三宿。“前朱雀,后玄武”,此以女宿指代玄武,故称“载玉女于后车”。

    ⑧驰骛(wù):奔走。杳冥:旷远之处。昆仑:山名。

    ⑨穷极:极端,顶点。神明:指神仙。

    ⑩丹水:神话中水名。王夫之《楚辞通释》云:“丹水,出昆仑之南,坤维地户也。”大夏:王逸《章句》:“大夏,外国名也,经西南。言己复渡丹水而驰骋,顾见大夏之俗,思念楚国也。”

    黄鹄(hú):大鸟,仙人所乘,一举千里。

    王逸《章句》解释这几句云:“言黄鹄养其羽翼,一飞则见山川之屈曲,再举则知天地之圆方。居身益高,所睹愈远也。以言贤者亦宜高望远虑,以知君之贤愚也。”

    中国:指中原。回飙:回风,旋风。尚羊:通“徜徉”,安闲漫步。

    少原:神话中地名,仙人所居。赤松王乔:即赤松子、王子乔,古代传说中的两个仙人。

    调均:调弦。均是古代的一种乐器。称:称赞。清商:歌曲曲调名。

    澹然:安适自得的样子。众气:六气。王夫之《楚辞通释》:“呼吸六气以翱翔。”

    【译文】

    叹惜我年老日渐衰弱,

    岁月匆匆一去不复返。

    登上苍天我要高高飞翔,

    越过群山离家日益遥远。

    观看长江 黄河迂回曲折,

    遭遇四海风浪沾湿衣衫。

    攀上北极星我稍稍休息,

    吸引清和之气充肠疗饥。

    命令朱鸟高飞前面导引,

    乘坐太一象车稳稳行移。

    左苍龙行蜿蜒驾为左骖,

    右白虎奔驰骋驾在右翼。

    让圆圆的日月且做车盖,

    叫婀娜的玉女车后随移。

    在旷远幽暗的空中奔驰,

    在高峻的昆仑山上休息。

    欢乐达到极点毫不厌倦,

    愿意伴随神仙从容游戏。

    渡过丹水继续向前驰骋,

    观看右边大夏遗风古迹。

    黄鹄展翅高高飞在天上,

    方知高山大河纡曲回肠。

    黄鹄直上云霄凌空飞翔,

    这才看清了天圆与地方。

    俯视中原大地芸芸众生,

    腾驾旋风空中徘徊游荡。

    到达了少原的荒郊野外,

    看到赤松王乔在少原旁。

    二位仙人拥瑟调理丝弦,

    令我赞叹一曲清商悠扬。

    心神安适自得终日快乐,

    吸饮天地六气自由 翱翔。

    想那长生不老永为神仙,

    还不如回到久别的故乡。

    【原文】

    黄鹄后时而寄处兮,

    鸱枭群而制之①。

    神龙失水而陆居兮,

    为蝼蚁之所裁②。

    夫黄鹄神龙犹如此兮,

    况贤者之逢乱世哉③!

    寿冉冉而日衰兮。

    固儃回而不息④。

    俗流从而不止兮,

    众枉聚而矫直⑤。

    或偷合而苟进兮,

    或隐居而深藏⑥。

    苦称量之不审兮,

    同权概而就衡⑦。

    或推移而苟容兮,

    或直言之谔谔⑧。

   ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”