关灯
护眼
字体:

卷之一百五 星槎勝覽後集(明)費信 撰

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    (星槎勝覽,二卷,明費信撰。費信,字公曉,江蘇崑山人。永樂、宣德間隨鄭和通使西洋,著成此書。)

    星槎勝覽後集

    目錄

    真臘國

    東西竺

    淡洋

    龍牙門

    龍牙善提

    吉里地悶

    彭坑國

    琉球國

    三島國

    麻逸國

    假里馬丁國

    重迦邏

    渤泥國

    蘇祿國

    大■〈口具〉喃國

    阿丹國

    佐法兒國

    竹步國

    木骨都束國

    溜洋國

    卜剌哇國

    天方國

    ○目錄

    自永樂七年己丑,至宣德八年癸丑止,累從欽差正使太監鄭和等往西洋各國開讀賞賜。凡在公餘之暇,採輯諸番風俗人物土產之異,集成事序,詠其詩篇。

    真臘國 東西竺 淡洋 龍牙門 龍牙善提 吉里地悶

    彭坑 (「彭坑」原作「彭玩」,據元汪大淵島夷誌略改。) 琉球國 三島國 麻逸國 假里馬丁國 重迦邏

    浡泥國 蘇祿國 大■〈口具〉喃國 (「大■〈口具〉喃國」,「喃」原作「南」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 阿丹國 佐法兒國 竹步國

    木骨都束國 溜洋國 卜剌哇國 (「卜剌哇國」,「卜」原作「小」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 天方國

    ○真臘國

    其國州南之門,為都會之所,有城周圍七十餘里,石河廣二十餘丈, (「石河廣二十餘丈」,「石河」原作「所」,據元汪大淵島夷誌略改。) 殿宇三十餘所。凡歲時一會,則列玉猿、孔雀、白象、犀牛於前,名曰百塔洲。次桑香佛舍, (「次桑香佛舍」,「次」原作「以」,「舍」原作「含」,皆據元汪大淵島夷誌略改。) 飲饌必以金盤金碗盛食之,諺云:「富貴真臘也。」氣候常熱,田禾豐足,煑海為鹽,風俗富饒。男女椎髻,穿短衫而圍稍布。法有劓、刺、配,犯盗則斷手足,番人殺唐人則償其命,唐人殺番人則罰其金,無金賣身贖罪。 (「無金賣身贖罪」,「賣身」原作「買錢」,據元汪大淵島夷誌略改。) 地產黃臘、犀、象、孔雀、沉香、蘇木、大風子油、翠毛。貨用金銀、燒珠、錦段、絲布之屬。

    ·詩曰

    真臘山岡遠,荒城傍海涯。獸禽多彩麗,人物好奢華。列塔為奇異,羅盤逞禮儀。夷風聊可采,吟詠感明時。

    ○東西竺 (其山與龍牙門相望。)

    山形分對崖峩,若蓬萊方丈之幽。田瘠不宜稼穡,歲藉隣邦淡洋米穀以為食。氣候不齊,煮海為鹽,釀椰子為酒。男女斷髮,繫稍布。地產檳榔、木綿、椰心簟。貨用花錫、胡椒、鐵器也。

    ·詩曰

    東西分海境,民物異於常。果啖檳榔實,酒傾椰子漿。貿椒知價值,織簟貨經商。動我遐觀意,吟哦記短章。

    ○淡洋 (其處與阿魯山相連,去滿剌迦三日之程。)

    山遶周圍, (「山遶周圍」,「遶」原作「遠」,據明紀錄彙編本改。) 有港通內大溪,深汪洋二千餘里,奔流出海之中。一流清淡,味甘,舟人過往汲水日用,名曰淡洋。田肥禾盛,米粒小,然炊飯甚香。 (「然炊飯甚香」,「飯」原作「飲」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 地產降香。民俗淳厚。氣候常熱。男女椎髻,腰圍稍布。貨用金銀、錢器、磁碗之屬。

    ·詩曰

    清流甘且淡,奔出海中央。畎畝饒滋味,舟人過汲漿。貿交金闢赤,米小飯炊香。民俗風淳厚,那知在異方。

    ○龍牙門 (在三佛齊之西北也)

    山門相對,若龍牙狀, (「若龍牙狀」,「牙」原作「角」,據元汪大淵島夷誌略改。) 中通過船。山塗田瘠,米穀甚厚。氣候常熱,四五月間淫雨。 (「四五月間淫雨」,「淫」原作「汹」,據元汪大淵島夷誌略改。) 男女椎髻,穿短衫,圍稍布。擄掠為豪,遇有番船,則駕小船百隻,迎敵數日,若得順風,僥倖而脫,否則被其截,財被所劫, (「財被所劫」,「財」原作「則」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 泛海之客, (「泛海之客」,「泛」原作「之」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 宜當謹防。

    ·詩曰

    山峻龍牙狀,中通水激湍。居人為擄易,番舶往來難。入夏常多雨,經秋且不寒。從容陪使節,到此得遊觀。

    ○龍牙善提

    周還皆山石排壘門,無田耕種,但栽薯蕷代糧, (「但栽薯蕷代糧」,「糧」原作「粱」,據元汪大淵島夷誌略改。) 常熟,收堆以供歲月。氣候多熱少寒,俗朴而淳。男女椎髻,披木綿布。 (「披木綿布」,「披」原作「皮」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 煮海為驢,浸苧麻根以釀酒。地產速香、檳榔、椰子。貨用燒珠、鐵鼎、色布之屬。

    ·詩曰

    壘石為門限,天生在海洋。稻粱全不種,薯蕷亦多藏。海水煎鹽白,麻根釀酒香。雖云風俗朴,氣候有炎涼。

    ○吉里地悶

    居重迦邏之東,滿山茂林,皆檀香樹,無別產,馬頭商聚十二所。有酋長,田肥穀盛。氣候朝熱暮寒。凡其商船染病,十死八九,蓋其地甚瘴氣。男女斷髮,穿短衫。貨用金錢、鐵器、磁碗之屬。

    ·詩曰

    吉里東南海,居人臥飽餐。田肥時有穀,朝熱暮生寒。涉險商求利,聞香木種檀。短衫常覆體,形醜不堪觀。

    ○彭坑國 (在暹邏之西。)

    石崖周匝崎嶇,遠如平寨。田沃,米穀盛。氣候常溫。風俗尚怪,刻香木為神,殺人血祭禱,求福禳災。男女椎髻,穿長衫,繫單布,富家女子金圈四五飾于頂髮, (「富家女子金圈四五飾于頂髮」,原無「頂」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本補。) 常人五色珠圈。煮海為鹽,釀椰漿為酒。地產黃熟香、沉香、片腦、花錫、降香。貨用金銀、色絹、爪哇布、銅鐵器、鼓板之屬。

    ·詩曰

    嗟彼彭坑國,溫和總是春。傷生在求福,刻木慣為神。尊敬惟從長,差科不到民。焉知施禮樂,立教序彝倫。

    ○琉球國

    其處山形抱合而生,一山曰翠麓,一山曰大崎, (「一山曰大崎」,「崎」原作「畸」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 一山曰斧頭,一山曰重曼,高聳叢林。田沃穀盛,氣候常熱,男女以花印布大袖衫連褲穿之。其酋長尊禮,不科民下,人皆效法。釀甘蔗為酒,煮海為鹽。能習讀中國書,好古畫、銅器,作詩效唐體。地產沙金、硫黃、黃臘。貨用珍珠、瑪瑙、磁碗之屬。

    ·詩曰

    翠靄是琉球,遐觀碧海浮。四山高對聳,一水遠長流。袖大復連袴,髮鬆撮滿頭。土民崇詩禮,他處若能儔。

    ○三島國

    其處與琉球大崎山之東鼎峙, (「其處與琉球大崎山之東鼎峙」,「崎」原作「峙」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 有壘石層巒,民倚邊而居。田瘠少收,以網魚於海,織布為業。俗尚朴質。男生拳髮,婦女椎髻,單布披之為衣,不解裁縫。凡男子得附舶至中國,然罄其資,身歸本處,鄉人稱為能事,尊之有德,父兄皆讚焉。煮海為鹽,釀蔗漿為酒。地產黃臘、木綿布。貨用金銀、磁器、鐵塊之屬。

    ·詩曰

    幽然三島國,花木茂常春。氣質尤宜朴,裳衣不解紉。游歸名讚德,賀禮酒頻傾。採吟荒嶠外,得句逡巡。

    ○麻逸國 (在交欄山之西。)

    山勢峻,地平寬,夾溪聚居。氣候稍熱。男女椎髻,穿長衫,圍色布手巾。田多膏腴,倍收他國。 (「倍收他國」,原無「他」字,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本補。) 俗尚節義,婦喪其夫, (「婦喪其夫」,「婦」原作「夫」,「夫」原作「婦」,據明紀錄彙編本改。) 則削髮碎面,絕食七日,與夫屍同寢,多與並逝矣。七日之外不死,則親戚勸以飲食,或得甦命,乃終身不再嫁矣。或至焚夫屍日, (「或至焚夫屍日」,「至」原作「生」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本改。) 則赴火而死,蓋其節義之不改也。煮海為鹽,釀蔗為酒。地產木綿、黃臘、玳瑁、檳榔、花布。貨用銅鼎、鐵塊、五色布絹之屬。

    ·詩曰

    美哉麻逸國,山峻地寬平。尚節心無異,耕田穀倍登。檳榔資咀嚼,玳瑁照晶熒。布染花生綵,糖香酒自清。溪濤含蕩漾,海日上高明。蠻土知仁化,駸駸禮義行。

    ○假里馬丁國 (其地與交欄山相望海洋中。)

    其地山列翠屏,溪田雖有,米穀少收。氣候常熱。俗甚囂薄。男女髠髮,竹布為衣。種芭蕉,採其實以代粱。煑海為鹽,釀蔗為酒。地產玳瑁、羖羊。貨用爪哇布、燒珠、印花布之屬。 (「貨用爪哇布燒珠印花布之屬」,原無「花布」二字,據明紀錄彙編本補。)

    ·詩曰

    假里山環翠,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”