快地消失了。
“唔,这就是理由:第一,我并不想杀死萨鲁定;第二,我更不想杀死我自己。”
“但是……”太那洛夫鄙夷地开始道。
“我不愿意,那就完结了!”沙宁说道,站了起来,“为什么,真的是?我不想给你以任何解释,那是希望得太多了,真的是!”
太那洛夫对于拒绝决斗的这位男子的极端鄙夷之中却交杂着那个坚信,即仅有一位军官才能够具有去做决斗所必需的勇气与美好的荣誉观念。那便是沙宁的拒绝为什么一点也不使他诧奇的原因;在实际上,他还暗自高兴着。
“那是你的事情,”他说着,带着不会错误的鄙夷口气,“但我必须警告你……”
沙宁笑了起来。
“是的,是的,我知道,但我要劝告萨鲁定不要……”
“不要————什么?”太那洛夫问道,当下他从窗盘上拾起了他的帽子。
“我要劝告他不要触到我身上,否则我便将给他以那样的一种鞭挞……”
“听我说!”王狄兹狂怒地叫道,“我是再也忍耐不住……你……你只是对我们笑着。你知道否,拒绝去接受一次挑战乃是……乃是……”
他红得如同一只龙虾,他的眼睛从他头颅上跳出,他的嘴唇上有了白沫。
沙宁好奇地望着他的嘴部,说道:
“这就是自称为托尔斯泰的一个信徒的那个人!”
王狄兹退缩了一下,摇着他的头。
“我必须求你,”他急语道,同时羞于对一向都是友好的人说这样的话,“我必须求你不要举出那一点,那是对于这件事完全无关的。”
“无关于此!虽然,”沙宁答道,“这是与此大有关系的。”
“是的,不过我必须要求你。”王狄兹怨鸣道,成了歇斯底里的。
“真的,这是太过度了!简言之……”
“啊!够了!”沙宁答道,憎恶地从王狄兹那里退开,王狄兹嘴里四溅出唾沫来,“随便他们怎么想都可以,我不留意。告诉萨鲁定,他乃是一头蠢驴!”
“你没有权利,先生,我说,你没有权利。”王狄兹高叫道。
“很好,很好。”太那洛夫说道,十分的满足。
“我们走吧。”
“不!”王狄兹悲戚地叫道,当下他摇挥着他的瘦臂,“他怎么敢……什么事情!这简直是……”
沙宁看着他,做了一个憎恶的姿势,走出了房门。
“我们要传达你的话给我们的同伴军官。”太那洛夫在他后面叫道。
“随你的便。”沙宁并不回顾地说道。他能够听得见太那洛夫想要安慰愤怒的王狄兹,他自己想道:“照规矩,这人才是一个绝对的蠢材,但将他放上了他的木马,他便要成为很机警的了。”
“事情不能够便这样的了结的!”当他们走出时,王狄兹不可劝解地叫道。
丽达从她房门里温柔地叫道:“孚洛特耶!”
沙宁立定了足。
“什么事?”
“到这里来,我有话要同你说。”
沙宁进了丽达的小房间,因为窗前都是绿树,温柔的绿色的微光映满了屋内。屋内还有一种女性的香味与威力。
“这里是如何的优美啊。”沙宁说道,叹了一口气,如释重负。
丽达面向窗户地站在那里,从园中来的绿色的反映的光环着她的面颊与肩部波动着。
“你叫我来有什么事?”他和气地问道。
丽达默默不言,她呼吸沉重着。
“为什么,怎么一回事?”
“你不————去决斗了吗?”她粗声地问道,并没有回顾。
“不去。”
丽达默默不言。
“唔,这有什么关系?”沙宁说道。
丽达的颔发抖了。她迅快地转了一个身,飞快地咿唔道:
“我不能够明白,我不能……”
“啊!”沙宁叫道,皱皱眉头,“唔,我是很为你发愁。”
人类的愚蠢与恶意四周地围上了他。在恶人中以及在好人中,在美貌的人中以及在丑人中,这种性质都是同样地找得到的;这很使人寒心。
他回转他的脚跟,便走了出去。
丽达望着他走出,然后双手掩了脸,将她自己投身于床上。长长的黑色辫子整条长地拖在白色被单上。在这个时候,不管她的失望,丽达是强健的、成熟的、美丽的,看来比前格外的年轻,格外充满了生命。从窗户中进来了花园里的温热与光明,房间里是光亮而可愉悦。然而丽达对于这一切却一点也不见到。