p; 唐烨:“你要见一见主演们嘛?”
……
“你完全可以写一本小说,然后找人改编!”
这电影整好了,没准真能撸个奖……
这两位的床戏既有激|情又有缺陷——两个人身体都有缺陷,原本充满生命力的激|情戏,看得人各种心酸……
过家家呢?
“杨力新还有濮存昕……”
翻译成波叔的话:真听、真看、真感觉。
所以,沈林写完开头……
嗯,大蜜蜜早期的电影,搭档严宽,那时候的大蜜蜜下颚线还是很硬朗的……
他对这几部电影可谓记忆犹新!
它是一句台词接一句台词!
写剧本好难啊!
来段激|情戏怎么了?
沈林没写过剧本,他之前是写网文的,勉强算小说家……
沈林点头:“那倒是……”
白血病的电影……
这把稳了!
有点不知道怎么继续了!
真的就是心悦诚服……
第二天,中国美术馆隔壁,人艺小剧场,沈林见到唐烨导演,说了自己的困惑,后者给了建议。
因为那阵子《送你一朵小红花》上映,他为了跟某些人争辩这是一部平庸的电影,把类似电影都看了一遍……
也不是一点毛病没有……
中戏有自己的出版社,全称就叫中国戏剧出版社,他们约的稿,沈林把《大唐安西最后一笔军费》扩充到了五万字,上个礼拜出版了……
这回不一样嘛!
甚至还有《北京童话》!
说实在的,沈林原本想着自己跟这帮大演员的差距……
小说跟剧本是两个概念!
当然啦,那场辩论,他还是输了,因为对方完全不听他的,就一句‘你行你上啊!’……
好,沈林现在要上了!
“行!”
你家人间之乐是在雨中表白后抱了一下?
沈林脑子里立刻想到了《星运里的错》、《送你一朵小红花》、《五尺天涯》还有……《北京童话》!
能做到这点已经很不容易了……
对了,《星运里的错》还有最后互相写追悼词,直接变成了跨越生死的情书。
有肯定有,但更多应该是经验或者形象方面。
剧本干巴巴这么写就行,但是小说则可以加很多心理描写……
他对《星运里的错》最有感触,因为这个片名:《The Fault in Our Stars》源自莎士比亚的《凯撒大帝》:‘The fault,dear Brutus,is not in our stars’,翻译应该是‘命运无罪,自己有责’,《The Fault in Our Stars》这个名字表示无法同意莎翁的观点:有时就是命运弄人。
《泰坦尼克号》告诉所有人:爱情越是你侬我侬,生离死别就会让人越心痛!
沈林琢磨了一下,还是围绕《星运里的错》改编。
唐烨:“他们……他们水平不行吧!”
唐烨琢磨了一下,笑了笑:“确实,这帮人都觉得自己厉害……”
记忆最深的是《星运里的错》里的激|情戏,女主角从小就被诊断出肺癌,常年要背着一个氧气罐子,带着软管才能呼吸,男主角则是患有骨癌被截肢的乐观少年……
总结一句话:小说可以用文字来渲染各种气氛、环境,描写各种心理活动,感情等,文字给人的想象空间很大,影视作品的剧本主要靠人物的台词和动作来呈现心理、动机和感情,需要更直观的表现。
而且台词少啊。