关灯
护眼
字体:

附录四

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

   证明

    说某某属性包含在一样东西的本性或概念里,就等于说这种属性真是这样东西的,可以确信它在这样东西里面(据定义九)。

    然而必然的存在是包含在神的本性或概念里的(据公理十)。

    所以真能说必然的存在是在神里面,也就是神存在。

    这个三段论式跟我答复第六条反驳时所用的一模一样;它的结论是那些摆脱一切成见的人不用证明就能知道的,像第五个要求里说的那样。可是由于人们不容易达到这样深刻的洞见,我们还要努力用别的办法来证明这件事。

    命题二 单从神的观念在我们心中来后天地 [24] 证明神存在。

    证明

    我们每一个观念的客观实在性都要求有一个原因,这原因里面包含着这种实在性,不过并不是客观地包含着,而是形式地或卓越地包含着(据公理五)。

    然而我们心里有一个神的观念(据定义二和八),这个观念的客观实在性并不包含在我们心里,既不是形式地、也不是卓越地包含在其中(据公理六),它不能包含在别的东西里面,只能包含在神里面(据定义八)。

    因此这个在我们心中的观念要以神为它的原因;所以神存在 (据公理三)。

    命题三 用心里有神的观念的我们自己存在来证明神存在。

    证明

    如果我有能力保存我自己,那就有更强的理由认为,我也会有本领给予我一切我所缺乏的完满(据公理八和九) ;因为这些完满只是本体的属性,而我自己是一个本体。

    但是我没有本领给予我这一切完满;因为否则我就已经具有这些完满了(据公理七)。

    因此我没有本领保存我自己。

    此外,我之所以能存在,只有我的存在得到保存才行。这个保存者要么是我自己,假定我有这种本领的话;要么是另外一位有这种本领的(据公理一和二)。

    然而,我是存在的,可是我并没有本领保存我自己,像上面证明的那样。

    因此我是由另外一位保存的。

    此外,那位使我得以保存的在自身内形式地或卓越地具有着我里面的一切(据公理四)。

    然而,我心里有许多我所缺乏的完满的见解 [25] ,以及一位神的观念(据定义二和八)。

    因此,这些完满的见解也在那个使我得以保存的一位里面。

    最后,那位使我得以保存的并不能具有他自身缺乏的任何完满的见解,也就是说,他并不在自身内形式地或卓越地具有着它 (据公理七);因为,他既然有本领保存我,像刚才说的那样,那就有更强的理由能够把这些完满给予他自己,如果他没有的话(据公理八和九)。

    然而他具有我认为自己缺乏、只能理解为在神里面的那一切完满的见解,像上面证明的那样。

    因此他自身里面形式地或卓越地具有这一切完满,所以他就是神。

    系

    神创造了天和地,以及其中所包含的一切东西,除此以外,他还能够按着我们理会的方式造出我们清清楚楚理会到的一切东西。

    证明

    这一切都是根据前面那个命题清清楚楚地得出来的。因为我们在那里已经证明了神存在,这是由于必然有一个存在者,其中形式地或卓越地包含着一切在我们心里有其观念的完满。

    然而我们心里有一个非常伟大的势力的观念,单是那个拥有这种势力在自身中的存在者,就不仅创造了天和地等等,也创造了一切我们知道可能的其他东西。

    因此,我们证明了神存在,也就随着证明了这一切。

    命题四 心灵和形体确实是有区别的。

    证明

    凡是我们清清楚楚地理会 [26] 到的,都能由神按照我们理会到它的那个样子造出来。

    然而我们清清楚楚地理会到心灵,即思想的本体,并不带着形体,即伸张的本体(据要求二);另一方面我们也清清楚楚地理会到形体,并不带着心灵(这是每一个人都很容易同意的)。

    因此,至少凭着神的全能,是可以有不带形体的心灵,以及不带心灵的形体的。

    现在,那些可以一个不带另一个的本体,是确实有区别的(据定义十)。

    然而心灵和形体是这样一些本体(据定义五、六、七),它们可以一个不带另一个(像我们刚才说的那样)。

    因此,心灵和形体是确实有区别的。

    必须注意到,在这里我用了神来作出我的证明;这并不是因为需要有一种超乎寻常的势力把心灵与身体分开,而是因为我在前面那些命题里仅仅讨论了神,就不能根据别的、只能根据神作出证明。至于是什么势力把这两样东西分开的,并没有多大关系,因为我们知道它们确实是有区别的。

    * * *

    [1] 《第一哲学沉思集》一书正文后附录的“笔者对第二组反驳的答复”最后一部分。

    [2] cogitatio,法译作la pensée。

    [3] 这句话是法译本第二版增补的。

    [4] idea,法译作l'idée,指思想的形式,在心里面,不同于柏拉图的idea (?δ?α)之为事物的形式。

    [5] realitas objectiva,法译作la réalité objective,指观念中的实在性;这里的objectiva是中世纪的用法,与近代的用法相反。

    [6] entitas,法译作l'entité ou l'être,指存在性。

    [7] 法译本增补。

    [8] formaliter,法译作formellement;指不多不少地。

    [9] eminenter,法译作eminemment,指大大地。

    [10] 即理性或良知。

    [11] mens,法译作l'esprit,原指思想的主体,但法语l'esprit有歧义。

    [12] anima,法译当作l'âme,原指生命的主体,虽然也用来指思想的主体,但在一般人的心目中常常被看成鬼魂之类,所以笛卡尔不想用这个字。但是他所用的mens这个词被译成法语l'esprit也有歧义,所以法译者将“我在这里……有形体的东西”一句改为“我在这里就叫它Esprit。尽管如此,这个名称却是有歧义的,因为人们有时也用它来指一种非常精致的液体;可是我不知道有什么更恰当的名称。”

    [13] extensio localis或extensio,法译作l'extension或l'étendue,指向长、宽、高三个方向伸展的立体性。旧译“广袤”或“广延”,都只有长、宽两个方向,是平面的意思。

    [14] corpus,法译作le corps,指立体的东西。旧译“物体”、“身体”等,都只说到corpus的一方面。

    [15] Deus,法译作Dieu。

    [16] conceptus,法译作le concept,指在心里形成的想法。

    [17] causa efficiens,法译作la cause efficiente,指发生作用的原因,也称为动力因。

    [18] ens,法译l'être,指“那个是的东西”或“那个起作用的东西”。

    [19] 指属性。

    [20] nihil,法译作le néant,指与“是者”相反的“不是者”。

    [21] prima et aedqua causa,法译作la cause première et totale,指最初的原因,也是全部原因,即神。

    [22] modus,法译作le mode,即情况。

    [23] 这一句原本所无,是法译者增补的。

    [24] a posteriori,即根据事实、根据经验。

    [25] perceptio,法译作l'idée ou la notion,指心中的形相。

    [26] percipimus,法译作nous concevons,指理性认识,并非感知。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”