关灯
护眼
字体:

第一二三回 小乘楼一仆谒故主 、大庵十僧助法筵

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

到了他们君臣的得失;素藤被恩赦后又叛变;妙椿用妖术施反间计,使亲兵卫远离;又命清澄为讨逆军的大将,攻打馆山城,但未奏全功。我还谈到友胜、良干、逸时、景能等的浮沉之事和南弥六与出来介的战死,滨路公主两次遇难。由于伏姬神女的保佑和显灵,国主才解除怀疑,想召回亲兵卫,并派你我为召请使寻找七犬士的下落,请他们同来。我们彼此的去向虽不同,却都从水路急速启程。所谈的这些情况你也都知道。然后我又谈了那天晚间在两国河滩遇到犬江的经过,并简单地介绍了孝嗣、次团太、鲫三之事和政木仙狐奇异的忠告,以及向水五十三太和素手吉、逸时、景能等的来历。犬江接到讨伐素藤的指令,便与孝嗣和次团太、鲫三、逸时、景能等在那天拂晓便乘五十三太和素手吉准备的快船去了馆山。我详细谈了这些情况后,庵主和七位犬士都十分感叹和钦佩。关于犬江之事和你等得以死里逃生,众人都认为是伏姬公主神灵的冥助和我家主君父子令德武威所致,所以都被感动得落泪,连声赞叹。

    “这时我对、大法师传达了两位国主的旨意,并向那七位豪杰递交了国主的手谕。犬士们接过去说:‘在下等这些年婉辞不肯受命而耽延至今,是有缘故的,只因有相同宿因的盟兄弟还没会齐。今春虽已遇到了犬阪毛野,会齐了七名,但尚不知犬江亲兵卫生死存亡。世间可悲之事甚多,岂料那个神童已得到伏姬神女的冥助,连与四郎、音音及其儿媳都得到了保佑。他在富山被抚养了六年,不仅心术和身高长得和大人一般,而且还侍奉君侯父子立了大功,真是意想不到的奇迹。六年来,我们七人受尽百般磨难,能够安然度过来,也都是由于伏姬神女的冥助,实感激万分。我等一向寸功未立,徒使国主劳神,和九岁的亲兵卫相比深感惭愧。然而明君不弃,今又赐手谕相召,虽获殊荣,而实令人汗颜。接到这一手谕,实不知如何是好?’他们异口同声地致歉。我听了立即安慰他们:‘千万不可这么说。贫富自有机遇,荣辱有迟有速,八犬士都是一样,并无高低之分。其中犬江因得了颗仁字宝珠,一仁进仕,而导七行,此乃自然之理。老侯爷悟到此理,国主也同意老侯爷的看法,说今得一犬士便立下如此大功,如八犬士聚会,则将关东无敌。盼望你们前去,大有一日三秋之感。你们想到了吗?’庵主听了一同劝说道:‘蜑崎大人所言,很有道理。贫僧云游了二十多年,虽费尽心力,才得到忠孝七行的珠子,但尚缺一仁字之珠,正发愁不知犬江的去向,他却已在安房。他未由贫僧指引,而由伏姬神女引荐,已为主君尽忠效劳,这同由我引荐是一样的。以此理不难推想,本是同样因缘生身的八位犬士,哪有前后轻重之分?不能以有功、无功而有所抑扬。犬江因大功受赏,虽很快做了城主,但因中了敌人的反间计,远去他乡一度沦落为孤客,与寸功未立并无差别。幸而主君解除了怀疑,他与你们同一天被招回,所以你们都没有先后。造化如此默契,非人智之所能想象,何耻之有?’被他这样一说,七犬士心胸豁然开朗,微笑着说:‘真不该那么想,亲兵卫的大功是我们立功的先兆。如无他带头,则一定会有人说我们是徒有虚名的勇士。我们想这次亲兵卫定能再擒素藤,攻下馆山城。’他们说着都改变态度,接受了国主的旨意。然后又说:‘法会结束后,便同法师去安房,谢召请之恩。现在就无须多说了。’犬士们一同诚惶诚恐地这样说。

    “当时我向庵主说:‘这次带来了两位国主的香奠和布施的东西,现在就交给您吗?’庵主听了摇头说:‘贫僧虽然十分感谢,但是您已经看到,如此小庵,连原有的东西都没处放。香奠待做佛事时放在塔前,布施之物等法事做完后,准备施舍给贫民,就先放在您那里好了。贫僧自今春来这里结庐,除终日念经外,从不与当地人交谈。然而今日来的都是贵客:七位犬士和您,所以就停了手中摇动的法轮,暂且与你等交谈,不觉过了这么长时间,天已经黄昏了。今晚就请您同犬士们回逆旅休息,后天一早请来参加法会,大诵经的结愿是在十六日巳时。贫僧这次所做的大法事只是为了里见将军,所以对当地的城主结成氏和成朝主公都未告知,更何况其他城内的士庶和城下的寺院、商人等,均未请他们随喜,也未化缘,这是贫僧的本性、多年的心愿。小庵难以留客,他日再彼此倾诉衷肠,请你们赶快回去吧。’出家人毫无客套,如此说了,大家只好告辞,一同回城下街。我带着等在柴扉外面的士兵和随从与七犬士来到这里,四处选择旅店,从前夜便住在这座小乘屋的矮楼上。七犬士为了准备参加法会的礼服,昨天从邻街的绸缎庄买了不少绸子,找人去缝制又用了一天。七犬士听到你的消息后,说你一定会到这里来。你路不熟,恐怕很难找到、大庵。与其在这里等着,莫如在街上游逛,反而会遇到你。于是他们便说先去、大庵,对前日的款待表示感谢,然后又去绸缎庄催做衣裳,所以吃过饭便急忙一同走了。只剩下我们主仆也没个说话的,很无聊,便从这矮楼的窗口往外看街上的来往行人。看了很久,见有个与你相似的旅客匆忙走过去。你深戴斗笠虽然看不大清楚,但在分手时我记住了你身穿的夹衣的颜色和背、袖上的家徽,心想一定是老伯,所以便赶快让随从去追你,他一见果然不错。犬山和其他六位犬士,不久便会回来,且坐着等等吧。真是难得又在此见面啊!”他详细说了以上这些事情,但与四郎并不觉得他的话长,倾耳听着频频点头,听罢表示感谢说:“这虽是陈腐之言,此次奉命去召请犬士们是由您和在下两个人,但您是国主世代的家臣,而在下是道节的旧仆,本有亲疏尊卑之别。而且您多年来为召请犬士不辞赴汤蹈火之苦,遍历了各国。这次如果在下先遇到犬江和其他几位犬士,传达了主君的旨意,您就只剩了代为进香的一件事,必深感遗憾。可是事情皆有先后,人也有等级之分,大概这也是伏姬神女的安排吧?在下虽然接受了君命,但既未遇到犬江,也晚于您与犬士们会面。说起来似乎很无能,但只要他日能随道节们同回安房,就感到无上荣幸,于愿足矣。”对他这种谦虚退让的诚心,照文感叹不已,又彼此谈了些闲话。

    这时信乃、道节、庄助、毛野、大角、现八和小文吾等七位犬士一同回来了。他们慢慢登上楼梯一同落座时,道节一眼看到了与四郎,说:“与四郎!你一向可好?欢迎你,几时来的?”他说着向照文施礼,与信乃等一同坐下。其他犬士信乃、庄助、现八和小文吾,从前在荒芽山和与四郎认识。尚未见过面的毛野和大角,听说他是姥雪,便说:“这真是稀客。”众人或道再会之情,或致初次见面的寒暄。与四郎只是在叩头回礼,不觉流下了激动的泪水。照文见状先对道节说:“与四郎是同我一起从水路出发的,也因遇到风浪受阻,去到市河见了依介夫妇,得知亲兵卫的去向便急忙往这里赶来,被我看见将他召唤进来,对他说我与犬士们都住在这个旅店里,同时把亲兵卫之事也对他讲了。”道节和其他犬士们都对今天的幸会甚感欣慰。与四郎登时抬起头来,先恭敬地对道节说:“很久未能拜见尊颜,对您的安然无恙,小可十分高兴。这种心情,是三言两语难以尽述的。小可和音音以及两个媳妇得以重生之事,已由蜑崎大人告知,就不再多说了。这都是由于伏姬神女的冥助,才有此再生之幸。最使小可感到不安的是,自从出了富山便先于主人参见了国主父子并蒙受到恩典和扶养,这次还让小可与蜑崎大人一同召请犬士们。担当如此重任,虽有如俗语所说瘦马驮重担,实难胜任,但君命难违,只好承担。从与犬江少爷出山之日,小可就将这微不足道的名字世四郎的‘世’字改作‘与’。这都是主君的用心,将您的名字忠与的“与”字赐给小可,因此作为您的代理已早在安房了。将世四郎改作与四郎,接受了您名字中的一个字,是表示愚仆没有忘旧的本性。请恕罪。”道节听了感叹道:“你的忠义之心甚是可贵。我名字中的一个字就满足你的愿望。这且不说,同样地如将与四郎的‘与’字改作‘代’字 (1) ,则有代替我之意了。但‘与’字是恩赐的,不能去掉,从今日起就叫姥雪代四郎与保吧。‘保’与平的‘’是同音,同有不忘旧之意,以便使后世之识者知道你不忘旧的诚心。虽然这么说,但今后我和您同侍里见将军,便是同事了。何况听说您是召请我们八个人的副使,虽本应坐在上座,但主君的旨意和手谕已由蜑崎大人传达接受过了,所以现在就无须论坐席的高低了。请蜑崎大人归国后,将此意向两位国主多多美言为盼。”与四郎听了非常高兴,他对这样的荣誉又感激得热泪横流。照文听后,说:“道节兄说得甚是,我一定遵命。”他一口答应,六位犬士也对道节的果断和意见予以肯定。从此以后与四郎的名字虽改作姥雪代四郎与保,但他对道节仍不失主仆之礼,对亲兵卫和其他犬士也更加敬重。

    这时小文吾对代四郎进行慰问后,说了在荒芽山未追上曳手和单节时的情况,同时对亲兵卫和代四郎一家在富山六年得到神女的保佑之事,也将他所听到的做了些补充。庄助等也对次团太和孝嗣之事旧话重提。谈兴方浓,信乃加以拦阻,然后与道节一同告诉照文说:“我们昨天又去、大庵,在庵主修行之余稍事交谈,听到一件奇怪的事情。您也知道、大法师在这次法会不找其他施主,也不想告诉当地的寺院,借教团的帮助,只是一人独坐念佛诵经,别无他事。可是昨天黄昏时候去了一位年约三十岁的法师,带了八九个徒弟,对、大法师说:‘贫僧是这结城某院的住持。听说庵主为昔日结城之役城陷时阵亡的将士和数万兵卒的英灵祈祷冥福,从今春已连续念了数十天的佛,在本月十六日英灵升天之日,举办功德圆满的法会。贫僧虽道薄学浅,听到这个消息也高兴得数夜难寐。为协助高僧举办法会,想聊抒愚见。法会的那日石塔婆 (2) 准备好了吗?如尚未准备,在这庵西有块合适的巨石。从前这里有条小河,那块巨石是村民架石桥用的,现埋在土中。那是没主的石头,可用来做石塔婆。同贫僧一起来的徒弟中,有的原来是石匠,可让他们去做。’他很亲切地说明来意,便去那埋石头的地方,用带去的锄锹,掘了三尺来深,果然在土中有块长八九尺的青石和两三块五六尺见方的石头。徒弟们将它掘出来,用水冲洗一下,连夜动手将它做了石塔婆。到次日早晨连文字都刻好了,请庵主指点在树丛间立起了那个石塔婆。其刻工之精细,竟在一夜间完成,实令人惊异。庵主既吃惊又感激,谢过众僧,想请他们吃茶,可是他们茶也没喝便急忙告别,说举行法会时再来,便匆忙回去了。、大法师向我等说了这件奇事后,我们一看那所立的石塔婆,确非凡人之作,心想一定是神仙化身做的。因此我们商议,这次带来的两位国主布施的东西,因为路远是以钱折算的。庵主素无私欲,不要那些东西。因此可将其中的一半布施给那座寺院里的十个徒弟,用另外的一半兑换些米和零钱,进行施舍,可成为施主的功德。我们将此意告知庵主征询他的意见,、大法师很高兴,说此议甚好,吩咐我们赶快同蜑崎大人商量一下。因已没有几天了,我们回来便到米店和钱庄,已经同商人约好,他们一会儿就来。请您考虑此议如何?”照文听了深表赞同。然后他说:“日前我们去、大庵时,有个奇怪的和尚为我等做向导,是否就是那个人呢?很令人纳闷。”代四郎听了也觉得奇怪。在等待商人们到来之际,那日的夜幕已经降临,绸缎庄送来了昨天七犬士订做的礼服。接着米店和钱庄根据犬士的吩咐,由掌柜的各带一名小厮打着灯笼也来了。照文又同七犬士商议,将布施所折算的一百两黄金分作两份,五十两布施给帮助举办法会的那些和尚们,剩下的五十两,以三十两换施舍的米,二十两兑成零钱。“把米和钱,明日辰时送到、大庵。”照文把草庵的地址详细告诉了两家的老板。老板们听清了,接过金子,开了收据,一同回去了。当下照文又同犬士们商议:施舍的东西虽然准备好了,但不赶快向四处打个招呼,恐怕没有去参拜的乞丐。人多好办事,不大工夫写好了通知施舍的一百多张传单,照文吩咐士兵在这天晚上把这些传单贴在路旁的树干上,或大街小巷的门柱上。另外让店家多做点明天中午的干粮。明天早晨,再买烧香时用的席子,一切准备就绪,天就亮了。照文和犬士们一同沐浴、梳头,用过早饭后,主仆二十多人离开旅店去、大庵。毕竟金碗、大法师二十多年的宿愿能否实现,如何祈祷亡灵大诵经、举办结愿的法会,欲知详情,且待下回分解。

    * * *

    (1) “世”、“与”、“代”,日文都读为“よ”,这是利用了同音异字之妙。

    (2) 石塔婆是用石头做的卒都婆,即上写梵文经句的塔形墓碑。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”