关灯
护眼
字体:

第29章 第二次降神会

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    威尔里特太太发出无目的的奇怪的窃笑。

    “你对我真是太好了。莱克罗夫特先生。

    好啦,我们喝茶吧。”

    茶已摆好了,威尔里待太太倒茶,罗尼和白里安-皮尔逊递点心,茶会笼罩着一股异常的难堪气氛。

    “你打算怎样”?布尔纳出突然问白里安-皮尔逊,“你也要走吗?”

    “对,我去伦敦。当然,要等得这件事真象大白后我才去国外。”

    “什么事?”

    “我是指等到我哥哥那件滑稽的指控搞清楚为止。”

    他挑衅性的话语,使人们不知该怎么回答。布尔纳比少校出来圆场:

    “从来没有谁怀疑那件事是他干的,甚至半点怀疑都没有。”

    “我们没有人这么想过。”怀阿里特说着,并向他投去一瞥感激的目光。一一阵铃声打破了短暂的沉默。

    “是杜克先生,‘威尔里特太太说,‘。白里安,开门让他进来吧!”

    小伙子走向窗口。

    “不是杜克,”他说。“是那个他妈的记者。”

    “哎呀!我的天!”威尔里特太太说,“呢,我看还是让他进来吧。”

    白里安点点头。几分钟后,他和查尔斯-安德比一起进来了。

    安德比带着平常那种坦荡的乐观的神色走进客厅,他预料的冷淡场面并没出现。

    “你好!威尔里特太太。最近过得好吗?

    我说西塔福特的人都到哪里去了呢?啊,我现在明白了。”

    “喝茶吧,安德比先生。”

    “谢谢,我会喝的。艾密莉不在这,我想她可能同你的姑母在一起吧,加菲尔德先生?”

    “好象不在。”罗尼一面说一面望着他,“我看见她到埃克参顿去了。”

    “哈!她回来了的呀。我怎么知道的呢?

    是小克尔提斯讲的,干真万确,他亲眼看见车子经过邮局,爬上狭道,又空车返回的。她不在第五号屋子,也不在西诺福特寓所,真伤脑筋——她去哪儿呢?不在帕斯荷斯小姐那里。

    那一定在和威亚特上尉喝茶了。”

    “她可能上西塔福特灯塔那里去观赏落日去了。”莱克罗夫特先生暗示着说。

    “我看不是,”布尔纳比说,“我来这之前一直在花园里,我没看见她过去。”

    “啊,我看不是什么大问题,”查尔斯输快地说,“我的意思是说她不会被绑架或被杀害什么的。”

    “从你的报纸的观点看,那是件遗憾的事,是不是?”白里安轻蔑地说。

    “即使等着新闻稿,我也不会牺牲艾密莉。”查尔斯说。“艾密莉”,他沉思着又说,“是个了不起的人物。”

    “很动人,”莱克罗夫特先生说“非常迷人,我们,我和她是——呢——合作者。”“大家都喝完茶了吗?”威尔里特太太说,“打桥牌怎么样?”

    “嗯,等会儿。”莱克罗夫先生说。

    他严肃地清了清嗓子,每个人都望着他。

    “威尔里特太太,你知道的,我对灵魂现象深感兴趣。上星期的今天,就在这间房里,我们有过实在令人惊异、敬畏的经历。”

    怀阿里特发出微弱的声音,他转头望着她。

    “我知道,亲爱的怀阿里特小姐,上次的事情把你吓得心烦意乱,我不否认那实在是太可伯了。自从案件发生后,警察一直在搜捕凶手,他们抓到了一个,但我们有些人,至少是在这间房里的人,不相信吉姆-皮尔逊先生犯了这个罪。因此,我提议让我们重来上星期五的那一套,但要询问另一个不同的灵魂。”

    “不!”怀阿里特大叫起来。

    “哎呀,这真有点太过分了,说什么我也不参加、”罗尼说。

    莱克罗夫特先生没有理睬罗尼。

    “威尔里特太太,你以为怎样?”

    她犹豫了一会,说:“直率地说,莱克罗夫特先生,我不同意这样做,完全不同意。上星期那个悲惨事件给我的不愉快的印象太深了。我会长时间不能忘掉的。”

    “你这是什么意思?”安德比兴致勃勃地问:“你打算请那些神告诉我们凶手的名字吗?那似乎难以办得到。”

    “你说难办,那上星期的信息不是传达过策列维里安上尉的死讯吗?”

    “这倒是真的,”安德比赞同地说,“可是——呢——你要知道,你那个想法可能产生你意料之外的后果。”

    “会有这种事?”

    “就算讲出了凶手名字。你能担保不是在座的某人蓄意的?”

    安德比停了下来,罗尼说:

    “强加之罪。我明白了,他的意思是说伯有人捣鬼把凶杀罪强加于人。”

    “这是个严肃的试验,先生。”莱克罗夫特激动地说,“没有人会干这种事。”

    “那我就不知道了。”罗尼半信半疑地说:“我相信有人可能会这样做,当然,我自己是不会这样做的,我发誓绝不这样做。但假若每个人都把矛头指向我,说我杀了上尉,那就太难应付了,不是吗?”

    “威尔里特太太,我是真诚的,”这位小老头还是没理睬罗尼,“我求求你,让我们做试验吧!”

    她犹豫不决。

    “我不赞成,实在不赞成,我——”她不安地四处望望,好象要找个地方逃避一样。

    布尔纳比少校,你是策列里维安的朋友,你看怎么办?”

    少校的两眼撞上了莱克罗夫特的目光,他明白,这是后者预示以防万一的目光。

    “为什么不呢?”他生硬地说。

    投票作出了决定。

    罗尼到隔壁拿出上次用过的小桌,放在房中间,并摆好椅子。没有人说话,显然,这个试验是不受欢迎的。

    “我看,这是适当的,”莱克罗夫特先生说,“我们将要作的试验,同上星期五一样洽恰是在同一条件下进行的。”

    “不完全一样,”威尔里特太太反驳说,“杜克先生没有来。”

    “树。”莱克罗夫特先生说,“遗憾,他不在这里,真是大大的遗憾。呢——嗯——我们把皮尔逊先生当作他的替身吧。”

    “白里安,不要参加,我求求你,不要参加。”怀阿里特大叫起来。

    “安德比先生,’,莱克罗夫特刚一开口,查尔斯就打断地的话。

    “我不参予这事。我是记者,而且你又不信任我,我还要把各种现象速记下来。就这样吧,行吗?”

    于是,其他六人围着桌子坐下,查尔斯把灯熄掉,坐在火炉边。

    “等一等,”他说,“几点钟?”他借着火光瞄了一下手表。

    “奇怪。”他说。

    “什么奇怪?”

    “恰好五点二十五分”怀阿里特发出低低的叫声。

    莱克罗夫特先生严峻地说:“不要做声。”

    几分钟过去了,这次和上星期的气氛完全不同,没有笑声,没有窃窃私语,只是一片静寂。终于,一个不大的声音打破了沉寂。

    莱克罗夫特先生叫了起来。

    “那儿是谁呀?”

    黑暗里又传来微弱的,令人恐怖的声响。

    “谁呀?”

    微弱的声音停止了。外面响起震耳欲聋的敲门音。

    怀阿里持尖叫起来,威尔里特太太大喊着。

    白里安-皮尔逊沉着地说:

    “没事,那是在敲前门,我去开。”

    他三脚两步跨出房间。

    谁也没说话。

    门突然打开了。所有的灯全亮了。

    拿尔拉柯特侦探站在门口,后面是艾密莉-策列福西斯小姐和杜克先生。

    拿尔拉柯特一步跨进屋里,说:

    “约翰-布尔纳比先生,我控告你本月十四日星期五谋杀约瑟夫-策列维里安。我特此警告你,你所说的都将作为罪证记录在案。”——
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”